为什么不说:言わないで?

在《圣斗士星矢冥王篇》中,魔玲看到其他几个圣斗士在一旁嘟囔、发牢骚,便说了这么一句话:
気弱なことを言っていないで!
但为什么不说:言わないで?
是不是用ている型表示反复?即:别老是(反复)说丧气的话!别尽说丧气的话!因为ている型有表示反复的意思
我是这么理解的,但到底真的是不是这意思不清楚

两个意思是不一样的。
気弱なことを言っていないで。
我可没说熊话(懦弱的话)啊。で:方言。=よ。

言わないで
=言わないで下さい。别说。。。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-03-21
根据你提供的情景来看,这么理解没有错。
相似回答