高贺诬故人文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-02

1. 文言文高贺厚诬故人的翻译

公孙弘起家徒步,为丞相,故人高贺从之。

弘食以脱粟饭,覆以布被。贺怨曰:“何用故人富贵为?脱粟布被,我自有之。”

弘大惭。贺告人曰:“公孙弘内服貂蝉,外衣麻枲,内厨五鼎,外膳一肴;岂可以示天下。”

于是朝廷疑其矫焉。弘叹曰:“宁逢恶宾,无逢故人。”

(葛洪《西京杂记》) 公孙弘外出无车,做丞相,老朋友高贺跟随着他。公孙弘用脱去谷皮的粗米给他吃,用粗布给他盖。

高贺抱怨说:“我哪里用得着老朋友的钱财,粗粮布衣,我自己就有。”公孙弘十分惭愧。

高贺告诉别人:“公孙弘在家穿貂皮短衣,在外面穿麻布之衣;在家中过的十分奢侈,在外面只吃一道菜,怎么可以凭这样,做给天下人看呢?”于是朝廷中的人们怀疑他故意做作。公孙弘感叹:“我宁可遇到可恶的宾客,也不愿意遇到这样的故人!”。

2. 紧急

说有两营的禁军兵变了。

下面的干部和办事员们大惊失色,用这样的方法暂时安定下了变乱的两营禁军”。 2、原文“有冯异以化黄金干太后,得奉职监鄂州税,知州欧阳颖事之曲恭。

武昌置场中市民炭,辈入府,是衙,后面睡觉,然后用刑,很快屈打成招,是宅),趋作诬状,徇两营以安之,府君徐出,独械四卒掠之,有四个士兵偷偷摸摸的来衙门告状(古人做官,前面办公、原文 “夜中四卒叩府,告禁兵两营变。佐吏骇。

两句均出自曾巩的 刑部郎中张府君神道碑,翻译古文要看上下文滴,以后记得先上网查一下出处再联系上下文自己细细看看同学,乃直取载之,他还想花钱设法减罪,时任知州)家里问他拿主意。张大人不慌不忙,负手而出后,居然唤左右 “拿下这四个士兵。

“欧阳颖贪腐事件暴露后:鄂州知州欧阳颖刻意逢迎那个走太后路线的冯税监,在漕运工作中用不正当手段牟利。颖暴,又欲资异谋,使按之,坐盗死者十八人,” 意为,比漕发,以为故,常时吏先署入抄文为足,而实尚留民家不入,纷纷跑到张府君(看前文此人叫张保雍。”

意为:到了晚上。 1,结果被逮个正着。

3. 崔子忠文言文翻译

【原文】

崔子忠,字青蚓。其先山东平度州人。子忠为诸生,甚贫。为文崛奥,数试而困,慨然弃去。荜门土壁,洒扫洁清;冬一褐,夏一葛,妻疏裳布衣,黾勉操作,三女亦解颂读;虽无终日之计,晏如也。工图绘,为绝境,时经营以寄傲;更善貌人,无不克肖。当时贵人,多愿与之交,皆逃避不顾。不喜饮酒,二三故人以文字过从,谈竟日不能去。士自四方来,慕其人,多谢不见。人或尤之,笑曰:“交游盛而朋党立,东汉之季可鉴也。”后果有以复社植党者,其识力过人如此!所作诗歌古文词,人鲜知者,徒知其画耳。董文敏公尝谓其人、文、画,皆非近世所常见。(选自《江西古文精华丛书•笔记卷•周亮工•书影》)

【译文】

崔子忠,字青蚓。他的祖先是山东平度州人。崔子忠在州府县学读书时,(家境)很贫穷。他写的文章很奇崛深奥,多次参加科举考试都没有考中,(于是他)很洒脱地放弃科考离开了。住的地方都是柴门土墙,(但是)洒扫得很整洁干净;冬天穿一件粗布袄,夏天穿一件葛布衫,(他的)妻子也是(穿)平常的粗衣布袄,很勤勉劳作,(他的)三个女儿也能读书识字;虽然没有可以保证一日三餐的生计,但他很愉快。他善于作画,(常常)画一些与世隔绝之地的绝美之景,经常借助不俗的匠心来寄托傲世之志;更善于画人物 *** ,没有不逼真的。当时身份尊贵的人,大多愿意与他交往,(但)他总是逃避不理人家。他不喜欢饮酒,两三个老朋友也是以文字交往,一起聊上一整天也不离开。很多士人从各地赶来,都仰慕他的为人,(但他)大多推辞不见。有人责怪他,他笑着说:“交往的人太多太密切就容易被视为私结朋党,东汉末年的历史可以借鉴。”后来果然有以搞“复社”建立党派的,可见他看问题的能力就是如此过人!他所作的诗歌古文,很少有人知道的,(大家)只知道他的画而已。董其昌(谥号文敏)先生曾经称他的为人、文章、绘画,都不是近代以来所常见到的。

4. 陈胜信馋斩故人文言文阅读答案

阅读下列文段,回答问题。

陈胜王凡六月。已为王,王陈。其故人尝与佣耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉。”宫门令欲缚之。自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“夥颐!涉之为王沈沈者!”客出入愈益发舒,言陈王故情。或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言,轻威。”陈王斩之。诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者。

①解释下列句中的“之”字。

A.佣耕者闻之__________________

B.之陈__________________

C.欲缚之__________________

D.陈王闻之__________________

E.涉之为王__________________

F.陈王斩之__________________

②辨别下列一词多义。

A.陈胜王凡六月__________________

陈王斩之__________________

B.捕蛇者说__________________

或说陈王__________________

C.尔安敢轻吾射__________________

轻威__________________

D.已为王__________________

士卒多为用者__________________

③结合课文解释加粗部分。

A.由是无亲陈王者__________________

B.乃置__________________

C.皆自引去__________________

D.自辩数__________________

E.或说陈王__________________

F.诸陈王故人__________________

④仔细读文,可以看出陈胜故人相信陈胜“________,________”的诺言,真心实意(如“________”,“________”)找他,入宫后忘形失态(如“________”,“________,________”),反映了佣耕者朴实率直的特点。陈王违诺的主要原因是故人“________”。

⑤请你先回忆《陈涉世家》,再读此文,你会感慨良多。请就其一点写一段200字短文,谈谈你的感想。

【试题答案】

①A.听说陈胜做王这个事

B.到,动词

C.代词,指佣耕者

D.代词,指佣耕者的叫喊声

E.无义,舒缓语气

F.佣耕者中的某人

②A.称王,动词;帝王,名词

B.文体;劝谏

C.看轻,形容词用作动词;使(威信)减弱,使动用法

D.做;被,介词

③A.因此

B.放下

C.离开,同义偏取

D.列举

E.有的人

F.其余的

④苟富贵,无相忘;直扣宫门,遮道呼涉;夥颐,出入愈益发舒,言陈王故情;轻威

⑤“略”。

5. 裴光德拒私文言文答案

裴光德拒私

【原文】

裴光德垍在中书,有故人,官亦不卑,自远相访。裴公给恤优厚,从容款洽,在其第无所不为。乘间④求京府判司。裴公曰:“公诚佳士,但此官与公不相当。 不敢以故人之私,而隳朝廷纲纪。他日有瞎眼宰相怜公者,不妨却得,某必不可。”(选自唐赵璘《因话录》)

【注释】

1、中书:指中书省,唐朝最高行政总署之一,其长官为宰相。

2、给恤:供给。

3、款洽:亲密、亲切。

4、乘间:乘机。

5、判司:州郡各部参军的总称,是州郡长官的下属助手。

6、以:用。

7、隳(huī):败坏。

8、不妨却得:也许可能还会得到。

9、某:我。

【翻译】

裴光德在中书省(指宰相府)任职时,有个官职不小的老朋友从远方来拜访他。裴公招待他相当优厚,举止行动相当亲切。朋友在他的府邸内毫无拘束之感。乘机请求他在京城官府谋个判司做做。裴光德对他说:“您确实是个有能力的读书人,但是这官给您做不合适。我不敢因为老朋友的私情而败坏了朝廷的制度。要是往后有瞎了眼的宰相同情你,可能会获得这个官职。至于我,万万不会这样做。”

6. "陈胜故人”的文言文翻译

原文:

陈胜王凡六月①。已为王,王陈②。其故人尝与佣耕者闻之③,之陈④,扣宫门曰⑤:“吾欲见涉。”宫门令欲缚之⑥。自辩数⑦,乃置⑧,不肯为通⑨。陈王出,遮道而呼涉⑩。陈王闻之,乃召见,载与俱归(11)。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“伙颐(12)!涉之为王沉沉者(13)!”楚人谓“多”为“伙”,故天下传之,伙涉为王(14),由陈涉始。客出入愈益发舒(15),言陈王故情(16)。或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言(17),轻威(18)。”陈王斩之。诸陈王故人皆自引去(19),由是无亲陈王者。

编辑本段解释:

(1)王:称王。凡:总共。 (2)王陈:即“王于陈”,在陈地做王。 (3)故人:旧相识,老朋友。 (4)之陈:到陈地去。 (5)扣:敲。 (6)宫门令:守卫宫门的官。 (7)辩数:反复解说。 (8)乃:才。置:放开。 (9)为通:即“为之通”,替他通报。 (10)遮道:拦路。 (11)这句的意思是,陈胜和他同乘一辆车回去。 (12)夥颐:意思是“真多呀”。夥:多。颐,语气助词,相当于“呀”。 (13)沈沈:形容宫室高大深邃,富丽堂皇。 (14)夥涉为王:这是当时流传的口头语,意思是一朝得志就变得十分阔气。 (15)发舒:放肆,随便。 (16)故情:过去的事情。 (17)颛:通“专”。妄言:胡说。 (18)轻威:损害了(陈王的)权威。 (19)引去:自动离开。引,退。

翻译:

陈胜称王总共六个月的时间。当了王之后,以陈县为国都。从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的农民听说他做了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我想要见陈胜。”守宫门的长官要把他捆绑起来。经他反复解说,才放开他,但仍然不肯为他通报。等陈王出门时,他拦路呼喊陈胜的名字,陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫。走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“多啊!陈涉大王的宫殿深广气派啊!”楚地人把“多”叫做“伙”,所以天下流传“伙涉为王”的俗语,就是从陈胜开始的。这客人在宫中出出进进越来越随便,常常跟人讲陈胜从前的一些事。有人就对陈王说:“您的客人愚昧无知,专门胡说八道,有损于您的威严。”陈王就把来客杀死了。从此之后,陈王的故旧知交都纷纷自动离去,没有再亲近陈王的人了。

请采纳,谢谢

相似回答