77问答网
所有问题
当前搜索:
高贺诬故人
高贺
厚
诬故人
答:
”公孙弘十分惭愧。
高贺
告诉别人:“公孙弘在家穿貂皮短衣,在外面穿麻布之衣;在家中过的十分奢侈,在外面只吃一道菜,怎么可以凭这样,做给天下人看呢?”于是朝廷中的人们怀疑他故意做作。公孙弘感叹道:“我宁可遇到可恶的宾客,也不愿意遇到这样的故人!”...
高贺诬故人
文言文翻译
答:
高贺诬故人
文言文全文及翻译如下:一、原文 公孙弘起家徒步,为丞相,故人高贺从之。弘食以脱粟饭,覆以布被。贺怨曰:“何用故人富贵为?脱粟布被,我自有之。”弘大惭。贺告人曰:“公孙弘内服貂蝉,外衣麻枲,内厨五鼎,外膳一肴;岂可以示天下。”于是朝廷疑其矫焉。弘叹曰:“宁逢恶宾,...
高贺厚
诬故人高贺
是怎样的人
答:
高贺厚
诬故人高贺
的人。一个不折不扣的凤凰男。与林然然是一对总闹别扭的情侣。高贺开始的时候很不靠谱、没有担当,头脑容易发热,老觉得自己郁郁不得志,总想一鸣惊人。在人生的最低谷结识了霍启,在霍启的帮助和指引下,最终高贺成为一个有担当、有责任感的男人,并且重获林然然的芳心,他也在霍启...
求《
高贺
厚
诬故人
》的注释和翻译。
答:
公孙弘起家徒步,为丞相,
故人高贺
从之。弘食以脱粟饭,覆以布被。贺怨曰:“何用故人富贵为?脱粟布被,我自有之。”弘大惭。贺告人曰:“公孙弘内服貂蝉,外衣麻枲,内厨五鼎,外膳一肴;岂可以示天下。”于是朝廷疑其矫焉。弘叹曰:“宁逢恶宾,无逢故人。”(葛洪《西京杂记》)公孙弘外出...
文言文
高贺
厚
诬故人
的翻译
答:
公孙弘起家徒步,为丞相,
故人高贺
从之。弘食以脱粟饭,覆以布被。贺怨曰:“何用故人富贵为?脱粟布被,我自有之。”弘大惭。贺告人曰:“公孙弘内服貂蝉,外衣麻枲,内厨五鼎,外膳一肴;岂可以示天下。”于是朝廷疑其矫焉。弘叹曰:“宁逢恶宾,无逢故人。”(葛洪《西京杂记》)公孙弘外出...
《
高贺
厚
诬故人
》的翻译是什么???急急急~
答:
公孙弘起家徒步,为丞相,
故人高贺
从之。弘食以脱粟饭,覆以布被。贺怨曰:“何用故人富贵为?脱粟布被,我自有之。”弘大惭。贺告人曰:“公孙弘内服貂蝉,外衣麻枲,内厨五鼎,外膳一肴;岂可以示天下。”于是朝廷疑其矫焉。弘叹曰:“宁逢恶宾,无逢故人。”(葛洪《西京杂记》)公孙弘外出...
高贺
厚
诬故人
答:
我自己就有。”公孙弘十分惭愧。
高贺
告诉别人:“公孙弘在家穿貂皮短衣,在外面穿麻布之衣;在家中过的十分奢侈,在外面只吃一道菜,怎么可以凭这样,做给天下人看呢?”于是朝廷中的人们怀疑他故意做作。公孙弘感叹道:“我宁可遇到可恶的宾客,也不愿意遇到这样的
故人
”这则故事告诉我们交友要慎重 ...
高贺
厚
诬故人
翻译
答:
”公孙弘十分惭愧。
高贺
告诉别人:“公孙弘在家穿貂皮短衣,在外面穿麻布之衣;在家中过的十分奢侈,在外面只吃一道菜,怎么可以凭这样,做给天下人看呢?”于是朝廷中的人们怀疑他故意做作。公孙弘感叹道:“我宁可遇到可恶的宾客,也不愿意遇到这样的
故人
”这则故事告诉我们交友要慎重求采纳 ...
高贺诬故人
文言文
答:
1. 文言文高贺厚
诬故人
的翻译 公孙弘起家徒步,为丞相,
故人高贺
从之。 弘食以脱粟饭,覆以布被。贺怨曰:“何用故人富贵为?脱粟布被,我自有之。” 弘大惭。贺告人曰:“公孙弘内服貂蝉,外衣麻枲,内厨五鼎,外膳一肴;岂可以示天下。” 于是朝廷疑其矫焉。弘叹曰:“宁逢恶宾,无逢故人。” (葛洪《西京杂记...
高贺
厚
诬故人
意思意思意思哇
答:
贺怨曰:“何用
故人
富贵为?脱粟布被,我自有之。”弘大惭。贺告人曰:“公孙弘内服貂蝉,外衣麻枲,内厨五鼎,外膳一肴;岂可以示天下。”于是朝廷疑其矫焉。弘叹曰:“宁逢恶宾,无逢故人。”(葛洪《西京杂记》) 公孙弘外出无车,做丞相,老朋友
高贺
跟随着他。公孙弘用脱去谷皮的粗米给他...
1
2
涓嬩竴椤
其他人还搜
高贺诬故人文言文翻译及注释
高贺是个什么样的人
高贺诬故人古文翻译
高贺诬故人翻译
高贺厚诬故人文言文
高贺诬故人文言文翻译
高和无故人
高贺诬故人翻译
高贺厚诬故人文言文