这句话是不是有语法错误

买了杯奶茶,上面写着:special flavor,give special of you.

此句有语法错误。
估计本来想说:特别的口味, 送给特别的你。
正确译文:Special flavor, for the special you.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-05-13
应该是give special to you.
这句话意思是,特殊的口味,给你特别的体验。

像一楼说的,第二个special是名词。
第2个回答  2009-05-13
没有语法可言

要保留逗号的话 可以这样翻

unique flavor,given to unique you

special 做名词 不能代人
第3个回答  2009-05-11
没有,第一个是形容词
第二个是名词,特色
第4个回答  2009-05-19
我觉得 special flavor, for special one---You! 比较好
相似回答