应用俄语的就业前景如何??考级很难么?如果想当正规的俄语翻译需要考取什么证件?谢谢大家 很急!

俄语考级是与英语一样也分四六级么?这个考试的通过率大体是百分之多少?

在国内,正规大学里,俄语是分非专业级和专业级的.和英文完全一样.
对于俄语专业的学生来说,毕业时应考过专8,也就是专业8级.对于非俄语专业,而以俄语作为外语的学生,过普4,就可以拿到学位证书了.
上述考试如果不下工夫的话,通过还是很困难的.就和学英文的一样,每年不是有很多学生因为过不了4级而拿不到学位证吗.(上述情况只针对在校大学生,不对社会开放.)

俄文专业的就业前景可以从以下几个方面看.一种是毕业以后作为应届毕业生参加中央机关公务员考试,或者中央直属事业单位的录用考试,面儿还是很宽的.就业方向大概有: 外交部\商务部\中共中央对外联络部\中央编译局\外文局\新华社等等.
一担考试通过录用,那就是国家的人了,在人事部备案,工资是财政拨款.

第二种是进国有企业,特别是有"走出去"业务的国有企业: 中石油,中石化,中海油,(当然这3家竞争特别激烈,待遇也非常好),中成套,中水电,中国路桥,中兴等等.这些都是国资委下属的央企, 也算是比较好的单位,

第三种是私营企业,大型,小型的,可能没上述情形那么有保障,待遇也是差一些.

第四种可能就是干个体, 也就是楼上说的去俄罗斯做生意,我想毕业生不会首选这个.不多说明了.

另外,针对社会人员(即非在校大学生),国家有翻译资格考试,俄文已经开了好几年了,最低是三级翻译,接着是二级,一级,高级,资深翻译.每年考一次,颁发国家证书.据说考到高级就很难了,需要一定的水平.

我本人是学俄文的(不过毕业好几年了),当初有人质疑就业前景,事实证明我和我的同学们的就业情况还是很不错的,全班有1半左右进了中直机关,另一半也进了国企,基本都工作在俄文战线.极少数因为这样那样的原因改行干别的了.

LZ说想当正规的俄文翻译,那么我建议进正规的单位是前提条件. 如果象楼上说的,去俄罗斯做生意,即使水平再高,也不能算是正规的.

一点儿个人体会.仅供参考.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-06-30
就目前在莫斯科的情况来看,还是不错.不过学的一定得扎实.想当翻译不用任何证件.考级相对于学得好的来说有难不难的问题么?如果连级都没有没信心考过的话,那做翻译水平也是不大够的.

国内国外都有分级的,但难度差的很多,在国内能过4级的水平在俄罗斯大概能过2级,俄罗斯的4级据说是连俄罗斯人都很难过.总之,俄语是比较难学的,我学上了之后就开始怀念英语是多么的好学了.
第2个回答  2007-06-29
以后和俄国人做生意的话会用得着。
如果不去俄国的话嘛,好象没什么太大用处哦,我认识的一个学俄语的姐姐现在在做售货员。
相似回答