77问答网
所有问题
He acted___he had never lived in England before
A.as though B.like C.as D.even if
举报该问题
推荐答案 2007-06-18
A 似乎
这里是虚拟语气
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/YppWqpGI.html
其他回答
第1个回答 2007-06-18
C
相似回答
...as if
he
had
never
lived
in
England
before
. 这句话中用了虚拟语 ...
答:
所以as if 后面是否是虚拟语气,应该根据时态判断,而不是根据意思判断。如
he
acts as if he were a girl,(虚拟语气)It looks as if it is going to rain.(不是虚拟语气)
He
passed the soldiers as if they hadn’t existed(虚拟语气)He passed the soldiers as if they didn’t exist.(...
He
acted
___
he
had
never
lived
in
England
before
答:
A 似乎 这里是虚拟语气
He
acted
as if
he
had
never
lived
in
England
before
.
答:
He
talks as if
he
knew where she was.他说话的样子,好像他知道她在哪里似的。(2)从句表示与过去事实相反,谓语动词用“
had
+过去分词”。如: He talks about Rome as if he had been there
before
.他说起罗马来好像他以前去过罗马似的。The girl listened as if she had been turned to...
...as if
he
had
never
lived
in
England
before
.说明什么?是说明他...
答:
说明他曾在英国居住过,但是他的表现就像他从来没有在英国居住过一样。
he
acted
as if he
had
never
lived
in
England
before
答:
这个是新概念第二册,38课里的句子。句意是他的举动就好像他从未在英国生活过一样。as if引导虚拟语气,谓语动词用过去式,又因为有
BEFORE
在这里做副词以前,所以句子用完成时。
新概念的一个句子,有点懵,求解答,谢谢大家。
答:
"翻译"就是把一种语言文字变成另外一种语言文字,并非是一种语言文字在变成另一种语言文字时各种词性保持不变,所以,
acted
在英语里是动词,在译成汉语时把它变成了汉语的名词,这样才更符合汉语习惯。
He
acted
___
he
had
never
lived
in
England
before
答:
as的解释:conj. 因为;依照;当…时;随着;虽然 prep. 当作;以…的身份;如同 adv. 同样地;和…一样的 这里应该是‘好像’的意思,而不是确定的‘一样的’的意思。而且
act
as是一个固定搭配,是‘担任’的意思,英语里一般不会用这样有歧义的词组短语什么。所以在填写这种跟前后动词没有关联...
大家正在搜
never met before
as never before
likeneverbefore
never before什么意思
never before句首用法
i have lived
even before
have before
ever before什么意思