有限日语怎么说?

如题所述

第1个回答  2022-10-20
问题一:请问,日语“由于本人能力有限”应该怎么说 本人の能力が有限なため

问题二:有限公司 日语怎么说啊? [中国] 有限公司→[日本](ゆうげんがいしゃ)
[中国]饥份有限公司→[日本]株式会社(かぶしきがいしゃ)
注1:由于2006.5.1日本《会社法》变更,“有限公司”已经成为了过去式。虽然现在日本还有很多“有限公司”,但是公司的本质都根据新会社法的要求都已变为“株式会社”。由于新法律没有规定必须改名,所以很多公司不愿放弃使用了几十年甚至上百年的名称,所以在日本的街头还是可以见到“某某有限会社”的招牌。
注2:有限公司和股份有限公司当然不是一个意思。体制大有不同,具体有啥不同还是去问你的大学老师吧。

问题三:中国的“有限公司”的日语说法 株式会社是正确的,我就是在日本公司做事的。

问题四:股份有限公司用日语怎么说 株式会社

问题五:股份有限公司日语怎么说 后者是 株式会社
前者是 科学技术有限会社

问题六:有限责任公司如何翻译成日语? 有限责任公司(有限责任会社)
ゆうげんせきにんこうし(ゆうげんせきにんがいしゃ)
有限责任公司(有限责任会社)和 股份有限公司(株式有限会社)或 有限股份公司(有限株式会社)的区别请参考网址chainavi/...143918

问题七:有限公司 日语怎么翻译 日语有“有限会社”,但是在法律含义上有很大区别。
国内的一部分有限公司也相当于日本的株式会社。
不用可以翻译,直接用“有限公司”(读法:ゆうげんこんす)。
只要是和国内打过些交道的人户明白怎么回事,大多也知道和日本的“有限会社”的区别。

问题八:介绍公司的名字 日语怎么说 我社はシンセン远高保健品株式会社です。2005に成立され、会社が「健康产业を引き、健康文化を进め、健康生活を味わい」という理念を包んで、みんなのために优秀な健康のサビスを提供して、心から健康产品をします。

问题九:科技有限公司 股份有限公司 日语分别如何翻译? 后者是 株式会社
前者是 科学技术有限会社

问题十:“笔力有限” 日语怎么说 “笔力有限” 日语 :
「笔力有限」
相似回答