《巴索拉银匠哈桑的故事》内容梗概
讲述了一个美丽而曲折的人神相恋的故事:银匠哈桑要学炼金术,却被骗到一座荒山上,他不得已从悬崖上跳下来,在那里看见了由10只飞鸟变成的10个仙女,并深深爱上了仙女当中的麦娜伦瑟诺玉。
他偷走麦娜伦瑟诺玉的羽毛衣服,使她只好嫁给自己,后来他们有了两个儿子。有一天,哈桑离家远行,瑟诺玉思乡心切,用计从婆婆那里骗出了羽毛衣服,驮着两个儿子飞回瓦格岛去了。
哈桑回来后,悲恸欲绝,为了寻找自己的妻子和孩子,冒着生命危险,来到瓦格岛,在仙人的帮助下,哈桑终于带着自己的妻子和儿子,回到家乡巴格达,重新过上美满幸福的生活。
扩展资料
创作背景
《一千零一夜》是阿拉伯帝国创建后阿拉伯民族精神形成和确立时期的产物。穆罕默德公元7世纪创立了伊斯兰教并统一了阿拉伯半岛,之后阿拉伯帝国不断向四周扩张,井四处弘扬伊斯兰教义。
这本书有三个故事来源:一是波斯故事集《赫左儿·艾夫萨乃》,二是伊拉克即以巴格达为中心的阿巴斯王朝时期流行的故事,三是埃及支马立克王朝时期流行的故事。
这本身就显示了阿拉伯民族的开放使和包容性,然质经过加工整理,让这些故事中融入阿拉伯民族精神,汇进阿拉伯精神文化体系,这也从侧面反映出了出了阿拉伯民族的扩张的野心。
从《一千零一夜》中一次次对遥远的中国的描述,许多商人不畏艰险的从事商业贸易活动,也可以看出阿拉伯民族是一个极具探险精神的民族,他们在故事中热情的讴歌和赞扬了那些勇敢,机敏,敢于探险的人们。
这本书其实并不是哪一位作家的作品,它是中近东地区广大市井艺人和文人学士在几百年的时间里收集、提炼和加工而成的,是这个地区广大阿拉伯人民、波斯人民聪明才智的结晶。
《一千零一夜》的故事,很早就在阿拉伯地区的民间口头流传,约在公元八九世纪之交出现了早期的手抄本,到12世纪,埃及人首先使用了《一千零一夜》的书名,但直到15世纪末16世纪初才基本定型。《一千零一夜》的故事一经产生,便广为流传。在十字军东征时期就传到了欧洲。
参考资料来源:百度百科--一千零一夜