particular和peculiar有什么区别

如题所述

一、意思不同

particular:

1、adj. 特别的;详细的;独有的;挑剔的

2、n. 详细说明;个别项目

peculiar:

1、adj. 特殊的;独特的;奇怪的;罕见的

2、n. 特权;特有财产

二、用法不同

1、particular:主要用于强调个体的独特和特殊性。

例句:Who cares how I treat my wife on one particular day of the year? 

译文:谁关心我在一年中这样一个特殊的节日怎么对待我的妻子?

2、peculiar:侧重强调人或事与平常不同、有异。

例句:His face had become peculiarly expressionless.

译文:他的脸变得异乎寻常地毫无表情。


扩展资料

particular的近义词:extraordinary

读音:英 [ɪkˈstrɔːdənrɪ]  美 [ɛkˈstrɔrdənˌɛri] 

意思是:adj. 非凡的;特别的;离奇的;特派的

短语:

1、Extraordinary item 非经常项目 ; 特殊帐项 ; 非常项目

2、extraordinary ability 杰出才能 ; 杰出能力 ; 杰出人才 ; 非凡的能力

3、extraordinary weather 反常气候 ; 反常天气 ; 反常的天气 ; 异常天气

4、extraordinary session 特别会议

例句:The task requires extraordinary patience and endurance.

译文:这项工作需要非凡的耐心和毅力

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-07-30

它们的区别有:读音的不同、用法的不同、侧重点的不同。

一、读音的不同:

1、particular:英 [pəˈtɪkjʊlə(r)] ;美 [pɚ'tɪkjəlɚ]。

2、peculiar:英 [pɪ'kjuːliə(r)];美 [pɪ'kjuːliər]。

二、用法的不同:

1、particular: the particular( distinct item, not general ) (与一般相对的)特殊。

例句:that investment of the particular with the general that makes for great art.

翻译:平凡中赋予特殊之处,成就伟大的艺术。

2、peculiar:奇怪的,异常的。

例句:Did you notice anything peculiar?

翻译:你注意到有什么异常的事吗?

三、侧重点的不同:

1、particular:侧重不同于普遍性的个性或特殊性。

2、peculiar:强调指与众不同或独特的意思。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2017-09-11
particular:
值得注意的;特别的;不寻常的
There was nothing in the letter of particular importance.这封信里没什么特别重要的内容.
独特的;单独的;某一种的
"I don't like this particular scarf 我不喜欢的就是这一种围巾
难以取悦的;考究的;挑剔的
He is very particular about his food.
他吃东西很讲究/挑剔.
peculiar:
特有的;独具的
Language is peculiar to mankind.语言是人类特有的.
(常与to连用)特别的;特殊的
a peculiar smell 特殊的气味
奇怪的;不寻常的
This fish has a peculiar taste;这鱼有一种怪味道本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2007-08-12
particular 特殊的 词性:adj.
peculiar 罕见的 词性:adj.
从字面上看,peculiar是主要形容罕见稀有的,而particular是形容特殊的,在群体中脱颖而出的,与他人不同的.你就按照自己在汉语中的理解来写就可以了.没太多讲究.
particular 侧重不同于普遍性的个性或特殊性。
peculiar 强调指与众不同或独特的意思。
第4个回答  2015-09-08
particular 一般用在特指, particularly something, 特别是某样东西。
peculiar 指奇怪的 to feel peculiar 感觉奇怪的
相似回答