如题所述
很高兴认识你,如果是直译,想要表达这件事本事,お会いできて嬉しいです。是可以的。
例:山田さんのことが好きなので、お会いできて本当にうれしいです。
因为我喜欢山田,所以遇见你很高兴。
但是,就这里很高兴认识的语感来说,潜台词是要表达第一次见面说的问候。类似英文中的“nice to meet you”这样。日语我认为可以有2种表达方式:
こんにちは 你好!(第一次见面可以使用)
始めまして、どうぞよろしくお愿いします。初次见面请多多关照。
故,如果是第一次见面可如上这样说,更符合日本的语言习惯。