英文翻译成中文~~

请各位帮忙翻译一下``
Dying In The Sun (The Cranberries)

Do you remember
The things we used to say?
I feel so nervous
When I think of yesterday

How could I let things
Get to me so bad?
How did I let things get to me?

Like dying in the sun
Like dying in the sun
Like dying in the sun
Like dying...
Like dying in the sun
Like dying in the sun
Like dying in the sun
Like dying...

Will you hold on to me
I am feeling frail
Will you hold on to me
We will never fail

I wanted to be so perfect you see
I wanted to be so perfect

Like dying in the sun
Like dying in the sun
Like dying in the sun
Like dying...
Like dying in the sun
Like dying in the sun
Like dying in the sun
Like dying...

在阳光下死去 dying in the sun

Do you remember
The things we used to say?
I feel so nervous
When I think of yesterday
你还记得
我们曾经说的那些事吗?
当我想起昨天
我感觉那样不安。

How could I let things
Get to me so bad?
How did I let things get to me?
我怎能让事情
就那样糟糕地发生?
我怎样让事情
就那么发生?

Like dying in the sun
Like dying in the sun
Like dying in the sun
Like dying (x2)
就象在阳光下死去
就象在阳光下死去
就象在阳光下死去
死去(重复)

Will you hold on to me
I am feeling frail
Will you hold on to me
We will never fail
你紧紧拥抱我
我感到无法抗拒
你紧紧拥抱我
我们将铭记终生

I wanted to be so perfect you see
I wanted to be so perfect
你知道我想做到完美
我想做到完美

Like dying in the sun
Like dying in the sun
Like dying in the sun
Like dying
就象在阳光下死去
就象在阳光下死去
就象在阳光下死去
死去
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-04-09
垂死的太阳(cranberries)你还记得我们常说的东西? 我感到很紧张,当我想起昨天的事情让我怎么找到我这么坏? 怎么让我找到我的东西? 像阳光一样在临终垂死的太阳一样,在临终垂死的太阳一样 像阳光一样在临终垂死的太阳一样,在临终垂死的太阳一样..你对我来说,我认为你会感觉虚弱,我认为我们就永远无法 我想你会看到我是那么完美那么完美想要像阳光一样dyin垂危 在政孙如垂死的太阳...象垂危 像阳光一样在临终垂死的太阳一样,在临终垂死的太阳一样...
第2个回答  2007-04-09
你是否还记得
我们曾经说过
当我想起昨天
我感到很紧张

事情被我弄得如此糟糕
我怎么能让这些事回心转意

好像无忧无虑的逝去
好像无忧无虑的逝去
好像无忧无虑的逝去
好像无忧无虑的逝去
好像无忧无虑的逝去
好像无忧无虑的逝去
逝去

你会永远支持着我吗
我正感到脆弱
你会永远支持着我吗
那样我们会不再有失败

我想我要让你看到我的勇敢
我想我要让勇敢

好像无忧无虑的逝去
好像无忧无虑的逝去
好像无忧无虑的逝去
好像无忧无虑的逝去
好像无忧无虑的逝去
好像无忧无虑的逝去
逝去
第3个回答  2007-04-09
敢情那个浙大高材生最擅长的就是复制粘贴再复制粘贴,呵呵~
确实都是高手,因为翻译英文歌曲和诗歌追求的就是个意境美
第4个回答  2007-04-09
死在阳光下```
第5个回答  2020-02-03
相似回答