问一下日语中两个句型的区别

隣の部屋で歌を歌ているのが闻こえます。
王さんは结婚したのを知っている
这两句的句型区别是什么在用法上 可以互换吗?
我的意思是两个句型
简体型+のが
た型+のを 的区别

呃。。没问清楚啊

如果是问のが和のを的话

のが和のを是不太一样的

のが一般表示的是能力对象(可能态),好恶对象(喜欢讨厌之类的),需求对象(想要,希望)等
のを一般就是他动词对象啊,のを一般用的会多一些。

PS.
のが=ことが
のを=ことを

隣の部屋で歌を歌ているのが闻こえます。=隣の部屋で歌を歌ていることが闻こえます
王さんは结婚したのを知っている。=王さんは结婚したことを知っている

这俩一般不能互换的孩子~~~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-04
简单的说i,这两个‘のが’‘のを’语法叫做‘形式体言’,因为‘主格,宾格’组词,

是不能直接动词后的。。。必须由‘の’来充当‘体言’。の 雷同于‘こと’
第2个回答  2012-11-04
歌ているの,结婚したの——这里的“の”表示形式体言,把动词或动词短语变成名词形式。
至于“の”后面使用“が”还是“を”,是根据后面使用的动词(自动词,他动词)来决定的。
第3个回答  2012-11-04
不知道你具体问的是哪里!
如果是のを和のが”的话、跟具后续动词的词性不同来使用!
“の”只是把动词名词化而已!
相似回答