董事长室
总经理室
副总经理室
总经理工作部
接待室
会议室
财务部
策划部
工程部
预算管理部
总务部
温泉管理中心
采购部
洗消间
冷库
热交换站
弱电机房
值班室
人力资源部
市场部(市场营销部)
餐厅
浴室
厨房操作间
以上词是要写在门牌上的 请大家务必搞清楚了是写在门牌上的,请帮我翻译正确的英文吧,别忘了,是用做标牌门牌的,有缩写的要注明缩写,拜托了,在网上找翻译软件的话我怕用做门牌不合适,所以请大家帮忙了,谢谢,别忘了 门牌!!!
综述如下:
董事长室:Chairman room
总经理室:General manager room
副总经理室:Deputy general manager room
总经理工作部:General manager service department
接待室:Reception room
会议室:Conference room
财务部:Finance department
策划部:Plan department
工程部:Engineering dept
预算管理部:Budget control division
总务部:Administration department
温泉管理中心:Hot spring administrative center
采购部:Purchase department
洗消间:Decontamination
冷库:Cold storage
热交换站:Heat change station
重点词汇:room
英[ru:m]
释义:
n.房间;空间;余地;机会;房间里所有的人
vt.为…提供住处;租房,合住;投宿,住宿;留…住宿
vi.居住;住宿
n.(英)鲁姆(人名);(俄)罗姆(人名)
[复数:rooms;第三人称单数:rooms;现在分词:rooming;过去式:roomed;过去分词:roomed]
短语:
living room客厅;[建]起居室;客厅家具;卧室
词语使用变化:room
n.(名词)
1、room的基本意思是“房间,室”,常指单人住户使用的房间,不仅可指住宅楼里,而且也可指公共宿舍,或旅馆里的单元房间,有时还指公共厨房和其他公用设施的房间。是可数名词。
2、room的另一个意思是“空间,地方,余地”,用于比喻时可指“机会”,是抽象名词,不可数,其前不可加冠词,谓语动词应用单数形式。