77问答网
所有问题
新生事物 如何翻译
如题所述
举报该问题
其他回答
第1个回答 2006-03-12
newly- born things
在这里,born是过去分此,因此应该用副此newly修饰,not new
第2个回答 2006-03-12
new - born things
相似回答
development
如何翻译
答:
1. 生长;进化;发展;发达[C][U][(+from/into)]The doctor followed the development of the child closely.医生仔细观察这个孩子的成长情况。2. 发展(或培育等)的结果;产物[C][(+from/of)]This new rose is a development from a very old kind of rose.这一玫瑰新品种是从一种很老的品种...
小荷才露尖尖角 早有蜻蜓立上头用
新生事物
造句
怎么
造
答:
,早有蜻蜓立上头.翻译:
鲜嫩的荷叶那尖尖的角刚露出水面,早早就已经有蜻蜓落在它的上头.1比喻刚开始展示才华
2
比喻新生事物的勃发的生命力 初露锋芒
3是说有才华的人是很容易崭露头脚的,很容易得到人家赏识!4后来用来比喻
新生事物一出现,就为目光敏锐者所发观
.5也用来说年轻貌美的姑娘情窦初开,美...
比喻新
事物
蓬勃涌现的四字词
答:
意思是:
指春天下大雨后发出来的竹笋,而且一下子就长出来很多
。
比喻新生事物迅速大量地涌现出来
。出处:宋·张耒《食笋》诗:“荒林春雨足,新笋迸龙雏。”译文:“荒林里春雨下的十分充足,
新发芽的竹笋长得非常茂盛
。”2、欣欣向荣 意思是:
形容草木长得茂盛
。比喻事业蓬勃发展,兴旺昌盛。出处:晋...
社区是一个
新生
的
事物
对吗
答:
1955年英国人就曾以Community and Association为题,
翻译
出版了滕尼斯的上述名著。[3] 这样就出现了相对于“社团”概念的“社区”概念。西方国家常常在相对于“社团”的意义上使用“社区”概念,强调其地域性,二者存在着“条”与“块”的关系。显然,这也不符合我们今天所要建设的“社区”,因为我国从传统社会直到今日...
This is the best thing since sliced bread.
如何翻译
?
答:
其实,俚语the best thing since sliced bread才是最地道的说法呢。虽然距离面包片发明问世已经有些年头了,但是它改变人们生活方式的重要性被保留在the best thing since sliced bread这个习语里。现在,任何改变人们生活方式的发明或者
新生事物
,都可以用面包片来作比喻。原来,1928 年以前,美国市场上出售...
帮忙
翻译
成英文~~~
答:
With the development of social economy, the popularization of Internet, in conformity with various raw new developing ways to develop the productivity of Internet, break ground and appear like the bamboo shoots in spring too, has caused people's general attention. The network ...
谁能帮我
翻译
一下?
答:
Along with the human information society, the arrival of a global economic activity a new thing -- e-commerce, is growing rapidly, and in just over 10 years, the world economy has had a significant impact. The emergence of e-business in today's enterprises, both opportunities as...
大家正在搜
新事物是指新生的事物对吗
新生事物是新事物吗
新生事物等于新事物吗
如何看待新生事物
任何一个新生事物
任何新生事物
任何新生事物的出现都有一个
当一个新生事物的出现
新生事物是什么