日语‘我’的各种说法

日语‘我’的各种说法!请说明清楚用法。和标 罗马拼音!
1楼的垃圾滚

わたし(我,男女都可用)
あたし(我,一般女性用)
仆(ぼく)(我,一般男性用)
俺(おれ)(我,一般男性用)
我が辈(わがはい)(我,书面用于,日本著名小说我が辈猫である:我是猫)

一下引用
《ぼく》▲带有亲切感的随便的说法。主要男性使用。多用于对平辈和晚辈。
ぼくは君が大好きです /我非常喜欢你。

《おれ》▲现在主要用于对平辈和晚辈
お前が好きだ。 俺の彼女になってくれ。/我喜欢你。做我的女朋友吧。

《わたし》▲使用最多,最普通的用语。男女都用。
私は、あなたが嫌いです。/我讨厌你。

-------------------------------
[我]的其他说法:
《わたくし》。▲对长辈、或在稍郑重场合使用。男女都用。
わたくしは、 食べるの大好きな白土さんです。
《あたし》▲比わたし随便的说法。现在主要女性用。
あたしはおうちに帰りたい
《あたい》▲主要是东京老街妇女和幼儿使用。
あたいはあんたが好きだよ
《わし》▲主要用于男性对平辈和晚辈
わしはキミが行くのを见たくないんじゃ キミにそこに居て欲しくもない
《わい》▲同わし,おれ
わいは、肾臓病を患っています。
《せっしゃ》▲写作:拙者。武士多用(历史剧多用),原本是自谦的说法,也用于自傲。
せっしゃはしばらくたびにでます ...
《うち》▲関西的女性多用
やっぱりうちはきみが全部好きです
《おいどん》▲鹿児岛地方的人使用。
おいどんは昨年、长い冬眠からさめてまじめに练习を始めました
《わがはい》▲男性用语.傲慢的说法.
夏目漱石の「我辈は猫である」
《 あちき》▲あちきは买い物をして商品を袋に入れてもらったのだが、どうも払った记忆がないのである
《わらわ》▲主要武家女性使用(历史剧中用)
わらわはそこに行きたい
《ミー》▲英语转用.
ミーは料理にうるさいんだけどユーはミー好みの料理が作れるかな
ミーの车

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/16658584.html?si=1

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-01
わたし/わたくし
wa ta shi/wa ta ku shi
普通的我,一般非常正式的场合,如公司之间用,生活中,女孩可用。男孩避讳

あたし
a ta shi
女孩撒娇用

おれ
o re
年长的男子用,最粗鲁的感觉,感觉很自以为是的

ぼく
bo ku
小男孩,以及一般男子自称

うち
u chi
我们这方,感觉上比较自谦,

こちら
ko chi ra
我们这方,打电话时候尤其要用。也可以表示我们这帮。本回答被提问者采纳
第2个回答  2008-02-01
私(わたくし
私共(わたしども)
自分(自分)
此方(こちら)
当方(とうほう)
小生(しょうせい)
野生(やせい)
愚生(ぐせい)
不肖(ふしょう)

あたい
あっし
わっし
わし
俺(おれ)
俺等(おいら)
手前(てまえ)
仆(ぼく)
我(われ)
我が辈(わがはい)
予(よ)
余(よ)
余辈(よはい)
乃公(だいこう)
拙者(せっしゃ)
身共(みども)
某(それがし)
この方(このほう)

等等
第3个回答  2008-02-01
私(わたし)(wa ta shi),最普遍的用法
あたし(a ta shi),女子用
仆(ぼく)(bo ku)、男子谦逊用法。下对上。
俺(おれ)(o re),男子用,上对下,强调自己地位强大时。
わたくし(wa ta ku shi),最正式的,有礼貌的用法,用于商务场合。
第4个回答  2008-02-01
补充一个:わたくし 自谦说法,正式场合也可以用
相似回答