第1个回答 2008-02-07
なんとも言いようがない是简体,对比较亲近的人说(对上司绝对不可以)
(nan to mo yi yi yo ga na yi)
なんとも言いようがありません。是敬体,对上司长辈的用语
(nan to mo yi yi yo ga a li ma seng)
わからない同样,简体
(wa ka ra na yi)
わかりません。敬体。
(wa ka ri ma seng)
しらない简体
(shi la na yi)
しりません。敬体
(shi li ma seng)
日语中的简体和敬体可不能随便乱用哦。本回答被提问者采纳
第2个回答 2008-02-07
なんとも言いようがない。( nan to mo yiyi yao ga nai yi )
中国的意思是: 说不请楚、搞不清楚。
わからない、しらない是不知道的意思。
第4个回答 2008-02-07
わからない
WAKALANAI;
しらない
SHILANAI