你们的名字无人知晓,你们的功绩与世长存用俄语怎么说?

如题所述

坚决抵制机器翻译。实在是让人不能忍受呀。

Имя твоё неизвестно, подвиг твой бессмертен

Имя твоё неизвестно, но подвиг твой бессмертен

这是标准的说法。(но)有没有的说法都有。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-12-26
Ваши имена неизвестны, подвиги ваши бессмертны.
第2个回答  2013-12-20
Имя твоё неизвестно, подвиг твой бессмертенИмя твоё неизвестно, но подвиг твой бессмертен
第3个回答  2007-12-27
可以到кремль外面的无名烈士墓看一下
第4个回答  2007-12-22
顶二楼的,什么玩意啊,FOREVER都出来了。二楼翻得很好,比我强多了,我也学到了。谢谢。不过小声提醒一下,他要的好像是复数。
第5个回答  2007-12-31
晕啊~~咋连forever都出来了···还厉害啊~
相似回答