例1和例2的そうだ都是“传闻助动词”,表示:据说,听别人说。
そうだ
【1】〔助动〕
(1)〔伝闻〕据说,听说;[うわさによると]传闻;[言い伝えによると]传说.
午後から雨になる~ / 据说下午要下雨.
留守中にお越しくださったそうで,失礼しました / 听说我不在家的时候您来过了,实在对不起.
二人は近く结婚する~ / 听说他们俩最近要结婚了.
小林さんの话では,A银行の破绽は决定的だ~ / 听小林说A银行的破产已成定局了.
【参考】话した人がだれであるかわかっているときには,“听他说〔据他说〕,……”のような形を用いる.“听说”より“据说”のほうがややかたい表现.
(2)〔推量〕好像(是),像是,(像)……似的,似乎;[见たところ]看样子,看起来.
やあ,いつも忙しそうですね / 哎,你看起来好像总是很忙.
日焼けしていかにも健康~ / 晒黑了看起来好像很健康.
心配そうな表情を浮かべる / 露出一脸很担心的表情.
このケーキ,おいしそうね / 这块蛋糕好像很好吃呀.
おとなしそうに见えるが,けっこう気は强い / 看起来很老实,其实脾气很倔.
このままうまくいき~ / 照这样看来可以顺利完成.
大丈夫,たいしたことはなさ~ / 没关系,好像没什么大不了的.
この分では入场者は1万人を超え~ / 照这个样子来入场人数可能要超过一万人.
(3)〔…しそうだ〕好像就要,似乎就要;快要,将要.
雨が降り~ / 好像要下雨似的.
いまにも崩れそうな家 / 马上要塌的房子.
いまにも泣き出しそうな空 / 天色像是马上要下雨.
もうすぐ终わり~から,ちょっと待って / 像是马上就要结束了,再等会儿.
花がいまにも咲き~ / 花将要开了.
【2】〔感〕
(1)〔思い出して〕是啊,啊a,对了;[强调するとき]是的是的,对了对了.
ああ~,私も思い出した / 是啊〔是的是的,对了对了〕,我也想起来了.
~,もう行かなくちゃ / 呀,得赶紧走.
(2)〔相手の言叶に同意して〕是啊,是的,是的是的,对了,对了对了;[なるほど]诚然;[强く同意するとき]就是ì,可不是,说得是,可说的是.
まったく~ / 就是;说得是啊!
そりゃ~ / 可说的是呢!;谁说不是呢!;可不是吗!
~ね,きみの言うとおりだよ / 对,正如你所说的那样.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考