我想找高手帮我翻译几句话,法语的,谢谢!

我想要翻译下面几句英语,最好柔和一点,深情一点!谢谢是同学要写给男朋友的
"I miss you so much,I never over you,I still love you,heart and soul.But I wish the best things happen to you, I want you to be happy,so no matter what your choice,i'll never regret.
My love,My heart and soul
yours **(name)"
第二个heart & soul打错了,去掉,晕~~~~~~

1楼的哥们google翻译的吧。。
Tu me manque beaucoup chérie, jamais, jamais que toi, je t'aime encore, comme toujours, par coeur et par âme. Et je souhaite toutes les meilleures choses à toi, la joie à toi. N'importe quel choix donc tu feras, je ne regreterais jamais. Mon amour, mon coeur et mon âme

xxxx à toi.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-10-02
Tu me manques beaucoup, je n'ai jamais sur vous, je vous aime toujours, le coeur et soul.But Je souhaite la meilleure des choses à vous, je veux que vous pour être heureux, si, quel que soit votre choix, je ne regretterez pas. Mon amour
le vôtre **
第2个回答  2008-10-02
google translation...
第3个回答  2008-10-02
这好像是分手之后不能忘情的人才会写的话呢
第4个回答  2008-10-02
英语翻译法语,俺们还是闪了。这么多双学位的牛人。让他们来翻译吧,哈哈
第5个回答  2008-10-02
二楼的兄弟翻译得很好嘛!推荐~~~~
相似回答