“配合”用日语怎么表达?

比如,
“配合这次活动……”
“全年媒体配合”
“配合宣传”
“需供应商的配合”
我知道「合わせる、协力」等,但觉得不是很贴切,有没有更好的词呢?

-----------------就是这个了!哈哈!----------------------

……に相まって:
两中事物一起,得出好的结果。适用于“配合宣传”“配合这次活动”……

协力
合作之意,适用于“需供应商的配合”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-18
协力する
例:
今度の活动に协力する。
宣伝に协力する。
一年のメディアの协力
得意先と仕入先の协力
第2个回答  2008-12-18
「协力し合う or 协力する」

“配合这次活动……” 「今回のイベントに协力し合う」
“全年媒体配合” 「全年度に渡ってメディアに协力する」
“配合宣传” 「宣伝に协力する」
“需供应商的配合” 「提供业者の协力が必要とする」

参考资料:   

第3个回答  推荐于2017-12-15
协力这个词为什么不贴切呢,你是怎么感觉的。我们这边的日本人说话的时候,说需要配合的时候说的最多的就是协力这个词。本回答被提问者采纳
第4个回答  2015-10-03
有多个词语都可以表达此意:协力して,に合わせて。
相似回答