圆明园介绍 英语 加上中文翻译

如题所述

第1个回答  2010-10-29
圆明园中还有一处极具外国建筑特色的园林:西洋楼。

The Old Summer Palace is often associated with the European-style palacesbuilt of stone. The designers of these structures were employed by Emperor Qianlong to satisfy his taste forexoticbuildings and objects.

圆明园中的西洋楼是一处模仿外国建筑风情的园林,乾隆皇帝专门请了外国建筑师来建造这处园林,以满足自己追求新奇的口味。

这座伟大的园林在第二次鸦片战争期间被毁:

It took 3,500 British troops to set the entire place ablaze, taking three days to burn. The Palace was plunderedand burned twice, . The first time was in 1860 by French and British army forces, and only 13 royal buildings survived to remain intact, most of them in the remote areas or by the lake side. The second time was in 1900 during the Eight-Nation Alliance invasion, and nothing remained this time.

3500支英国部队花了三天时间才将圆明园烧成灰烬。圆明园受到了两次洗劫。第一次是1860年英法联军入侵,当时只有13座位置比较偏远的宫殿得以保留;第二次是1900八国联军入侵的时候,这一回整个园林都被烧毁。

圆明园虽然被毁了,但在很多保存完好的园林中,我们仍然能体会到中国园林的独特风情:the combination of landscape、painting and poetry,山水风景与诗画融合,形成了这种独特的poetic garden,使居住在园中的人得到精神上的愉快与安宁:to provide a spiritual Utopia。

中国园林的几大审美要素包括:不对称:asymmetrical;空间艺术:various types of spatial connections;树木、山石和流水:trees、rocks and water;借景:borrowed scenery;题辞:inscriptions;风水:use offeng shuifor choosing site
相似回答