谁能把《吸血鬼骑士》开头曲和结尾曲翻译成中文?

拜托,我真的很想要这两首歌的中文翻译,谢谢各位啦.

OP1
曲名:ふたつの鼓动と赤い罪
アーティスト:ON/OFF
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate e
mou nandomo akirametewa oshikorosu tabi
yukiba no nai kanjyou ga me wo samashiteku
kegare no nai sono hohoemi zankoku na hodo
tooi sonzai da to wakaru yo
kienai kizu kokoro mushibamu dake nanoni
yami no naka ni ima mo yadoru
omoi wo osaekirenai
akaku akaku akaku yurete
yume no yume no hate e
deatte shimatta unmei ga mawaridasu
dare mo dare mo shiranai himitsu
ochite ochite ochite mou modorenai
tsumi wo kizandemo kitto
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
离れられない
もう何度も谛めては押し杀すたび
行き场のない感情が目を覚ましてく
汚れのないその微笑み残酷なほど
远い存在だとわかるよ
愈えない伤 心蚀むだけなのに
暗の(中に)今も(宿る)想いを抑え切れない
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
出逢ってしまった运命が廻り出す
谁も谁も知らない秘密
堕ちて堕ちて堕ちて
もう戻れない 罪を刻んでも きっと
孤独の渊歩きながら救われていた
どんな时も変わらないリアルな瞳
でも光が眩しいほど生まれる影は
深く色浓く忍び寄るよ
ふたつの鼓动 まるで合わせ镜のように
似てる(けれど)违う(痛み)无限に続いていく
赤く赤く赤く燃えて
すべてすべて消して
叶うことのない幻が动き出す
强く强く儚い夜を
超えて超えて超えて
逃れられない 罪に溺れても きっと
赤く赤く赤く揺れて
梦の梦の果てへ
出逢ってしまった运命が廻り出す
谁も谁も知らない秘密
堕ちて堕ちて堕ちて
もう戻れない 罪を刻んでも きっと
おわり
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
已经放弃了无数次,
每当我有一次放弃,按奈住对你的渴望,
无路可逃的梦境,就回有一次苏醒.
看见那微笑,纯洁无邪,又是如此残酷,
远远的,感到它的存在。
虽然无法愈合的伤口,侵蚀着内心,
黑暗中,如今还潜藏着无法抑制的思念。
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
我们邂逅了,命运之轮开始旋转,
谁也不知晓的秘密,
不断陷落,陷落,陷落。
就算刻上无法抹去的罪过,也一定无怨无悔。

OP2
曲名:轮廻-ロンド-
アーティスト:ON/OFF
shiroi bara no hanabira hitotsufutatsu hirake ba
ano nichi no kioku yomigaeru deshou
yasura gini tera sarete hana wo saka seta yoru ha
amaku setsunaku shoku duiteiku
hikaru ito wo tadoru youni toki ha shizuka ni nagare te
michi hiku yure ni soi nagara nin ha umare kawa ru
anata no hohoemi ha mune wo toka sunukumori
dokokade mita awai yume noyou
shizumu yuuhi ni ima wo kiritora retemo
futari no kage ha kasanatte iku
hate shinaku tooku kagiri naku fukaku majiwa tta unmei noyouni
nando motsukande nando mo utte yatto mawari ae ta koto
sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi
yoru ga ashita wo kou youni
futatsu no kokoro ga hitotsu dattakoto
konnanimo motome tetano
nagai nemuri hodoite koyoi meguri ae tara
futari no rinne rondo saa odori mashou
sugi ta hibi wo nagasu youni gatsu hayasashiku jun nde
kioku no sakini mou ichido itoshi saga afure ta
anata no toshitsuki wo nijuu ni ayume
runara kage tonatte mamotte itai
fuki mayou kaze futari wo tooza ketemo
shinji rukotowo wasure naide
ate nai kou meki hakanai yura meki tadayou maboroshi noyouni
houkou inagaramo kawa ranai basho he yattotadori tsui ta koto
yami ga you wo ubai uso ga tsumi ni naki
kako ga mirai wo sai temo
meguri yuku youni kittokono basho wo
watashi ha eran deitano
hate shinaku tooku kagiri naku fukaku majiwa tta unmei noyouni
nando motsukande nando mo utte yatto mawari ae ta koto
sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi
yoru ga ashita wo kou youni
futatsu no kokoro ga hitotsu dattakoto
konnanimo motome tetano
shiroi bara no hanabira hitotsufutatsu chiru toki
yasashii asa ni some rarerudeshou
soshite umare kawa tte anata no mune ni sake ba
futari no ai ha eien ninaru
白い蔷薇の花びら ひとつふたつ开けば あの日の记忆苏るでしょう
安らぎに照(て)らされて 花を咲かせた夜は 甘くせつなく 色づいていく
光る糸を辿るように 时は静かに流れて
満(み)ち引く揺れに添(そ)いながら 人は生まれ変わる
贵方の微笑みは 胸を溶かすぬくもり どこかで见た 淡(あわ)い梦のよう
沈む夕日に 今を切り取られても 二人の影は重なっていく
果てしなく远く 限りなく深く 交(まじ)わった运命のように
何度もつかんで 何度も失って やっと廻り(めぐ)合えた事
空が地を求め 花が雨を待ち 夜が明日を恋うように
二つの心が 一つだったこと こんなにも求めてたの
永(なが)い眠りほどいて 今宵(こよい)めぐり逢えたら
二人の轮廻曲(ロンド) さあ 踊(おど)りましょう
过ぎた日々を流すように 月はやさしく润(じゅ)んで
记忆の先にもう一度 爱しさが溢れた
贵方の年月(としつき)を 二重(ふたえ)に歩(あゆ)めるなら 影となって 守っていたい
吹(ふ)き迷(まよ)う风二人をもっと远ざけても 信じることを忘れないで
宛(あ)てない煌(こう)めき 儚い揺らめき 漂(ただよ)う幻(まぼろし)のように
彷徨(ほうこう)いながらも 変わらない场所へ やっと辿り着いた事
暗が阳を夺い嘘が罪に泣き 过去が未来を裂いても
巡りゆくように きっとこの场所を 私は选らんでいたの
果てしなく远く 限りなく深く 交(まじ)わった运命のように
何度もつかんで 何度も失って やっと廻り合えた事
空が地を求め 花が雨を待ち 夜が明日(あした)を恋(こ)うように
二つの心が 一つだったこと こんなにも求めてたの
白い蔷薇の花びらひとつふたつ散る时 优しい朝に染(そ)められるでしょう
そして生まれ変わって 贵方の胸に咲けば 二人の爱は永远になる
白色蔷薇的花瓣
一片两片绽放之时
那日的记忆也被色彩渲染
似要找着闪耀的轮回
时间静静流淌
沿着道路跟着进去的话
人们轮回重生
你的微笑 融化在我的胸中
云彩里面 (不知何处所见)好似梦境般淡
即便夕阳走到了此刻
两个人的影子仍然会紧紧重叠在一起
无止尽的遥远 无至尽的幽深
如同交错的命运一般
无数次抓住 又无数次的失去
最终得以相遇
像天空需索大地 花朵期待雨水
夜晚期待明天一般
三人的内心 其实本为一体
如此渴求着彼此
白色蔷薇的花瓣
一片两片绽放之时
两个人的爱化为永恒

ED1
曲名:Still Doll
歌:分岛花音
曲; mana SAMA(佐藤学-moi dix mois的吉他手+队长)
日文:
Hi Miss Alice.
あなた 硝子(ガラス)の眼(め)で どんな梦(ゆめ)を
见(み)られるの?
魅(み)入(い)られるの?
またあたし
こころが裂(さ)けて
流(なが)れ出(で)る
缮(つくろ)った
隙间(すきま)に刺(さ)さる
记忆(きおく)たち
Hi Miss Alice.
あなた 果実(かじつ)の口(くち)で
谁(だれ)に爱(あい)を
投(な)げているの?
叹(なげ)いているの?
もうあたし
言叶(ことば)を纺(つむ)ぐ
舌(した)の热(ねつ)
冷(さ)め切(き)って
爱(め)でるお歌(うた)も
歌(うた)えない
still you do not answer
中文翻译:
Hi Miss Alice
你那玻璃的双瞳究竟会看见怎样的梦境呢?
怎样的梦境呢?
再次,我的心裂痕延展、鲜血四溢
从那修补的缝隙间刺入记忆的利刃
Hi Miss Alice
你那果实般甜美的朱唇又在为谁咏叹爱语呢?
为谁咏叹呢?
已然,我那编织妙语的炙热唇舌
早已冰冷得连心爱的乐章也无法吟唱出口
Still, You Do Not Answer
罗马音:
Hi miss Alice
a na ta ga ra su no me de
do n na yu me o
mi ra re ru no
mi ra re ru no
ma da a ta shi
ko ko ro ga sa ke te
na ga re de ru
tsu ku ro o ta
su ki ma ni sa sa ru
ki o ku ta chi
Hi miss Alice
a na ta ka ji tsu no gu chi de
da re ni a i o
na ge i te ru no
na ge i te ru no
mo u a ta shi
ko to ba o tsu mu gu
shi ta no ne tsu
sa me ki i te
me de ru o u ta mo
u ta e na i
Still, you do not answer

ED2
曲名:砂のお城
日文:
そっと流れる白い
乾いた云が通る
灰色のわたしは
ただじっと消えて行くのを见てた
星を集めて
つくる砂のお城に
わたしのささやかな祈り
零れて落ちる
その足元を
待ち伏せた波がさらう
A world of darkness
A world of silence
消えかかる祈り
风に煽られながら
それでも灯り続けて
わたしが几度も縺れながら
冷えゆく手で
つくる砂のお城を
待ち伏せた波がさらう
あなたへ
罗马音:
Cry nageki wa toremoro
price doushiyou mo naku fall
anata nashi dewa ikiru imi mo nai
maze nukedasenai mama
moshi yurusareru no nara
again anata ni furete itai
nando mo onaji yume bakari mite shimau
samenai yume nado nai noni
munasawagi futto tameiki tsuku
fukaoi to hito wa iu noni
atomodori kitto dekinai to shiru
koi kogare (nagara) yurameite ita
kuzureyuku suna no shiro ni nite iru
lie anata no tonari ni
image hohoemu hito dare
fukigeniro ni somaru sekai wa
blue fudo to moto niwa modosenai
karamawari zutto tsuduku no nara
akirame hitohira maichiru
nagareboshi sotto negai wo komete
saigo niwa (ai ga) umareru you ni
anata wa suna no you ni surinuketeku
kajikamu yubisaki suna no tsubu
kazoekirenai mujou no kakera
munasawagi futto tameiki tsuku
fukaoi to hito wa iu noni
atomodori kitto dekinai to shiru
koi kogare (nagara) yurameite ita
kuzureyuku suna no shiro ni niteru
karamawari zutto tsuduku no nara
akirame hitohira maichiru
nagareboshi sotto negai wo komete
saigo niwa (ai ga) umareru you ni
anata wa suna no you ni surinuketeku
中文翻译:
淡蓝的云朵悄无声息的飘过
黯淡的我终将消散的无影无踪
little tom
在用收集的星星建成的砂之城堡中
我那微弱的祈祷
滴落在脚边
被守在一旁的波浪卷走
(全身心 渐渐融化了的心)
那愿望 渐渐融化了的愿望
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-04
白色蔷薇的花瓣
一片两片绽放之时
那日的记忆也被色彩渲染
似要找着闪耀的轮回
时间静静流淌
沿着道路跟着进去的话
人们轮回重生
你的微笑 融化在我的胸中
云彩里面 (不知何处所见)好似梦境般淡
即便夕阳走到了此刻
两个人的影子仍然会紧紧重叠在一起
无止尽的遥远 无至尽的幽深
如同交错的命运一般
无数次抓住 又无数次的失去
最终得以相遇
像天空需索大地 花朵期待雨水
夜晚期待明天一般
三人的内心 其实本为一体
如此渴求着彼此
白色蔷薇的花瓣
一片两片绽放之时
两个人的爱化为永恒
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
已经放弃了无数次,
每当我有一次放弃,按奈住对你的渴望,
无路可逃的梦境,就回有一次苏醒.
看见那微笑,纯洁无邪,又是如此残酷,
远远的,感到它的存在。
虽然无法愈合的伤口,侵蚀着内心,
黑暗中,如今还潜藏着无法抑制的思念。
血红,血红,血红摇晃地,
走向幻想梦境的尽头。
我们邂逅了,命运之轮开始旋转,
谁也不知晓的秘密,
不断陷落,陷落,陷落。
就算刻上无法抹去的罪过,也一定无怨无悔。
第2个回答  2008-12-05
你好 爱丽丝小姐
你玻璃的瞳孔中
浮现着怎样的梦境
你是否沉醉其中?
我的心
又一次裂开
澯澯流 出的
是那刺入伤痕间的种种记忆

你好 爱丽丝小姐
你樱桃般的嘴唇
将你的爱意倾诉给了谁?
你是否为之叹息?
我的唇
已经冰凉
再没有力气歌唱最爱的歌

可是你 依旧没有回应
可是你 依旧没有回应
第3个回答  2008-12-05
相似回答