请问哪位前辈能够指教一下,“歩みまま”或“歩きまま”这么说语法是否正确,实际中能否这么说,谢谢。

如题所述

“歩みまま”或“歩きまま”---你想表达继续走的意思吧?一般情况下没有这么说的。
一般会说歩く続きます。
希望能帮到你。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答