这里有一个日语问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家

如题所述

第1个回答  2018-05-07
いってまいります 是自谦(尊他)形用法(まいります 本身就是 きます 的自谦说法)。いってまいります多用于尊敬他人时(比如在单位等场合)。
いってきます 是普通用法,多用于家庭或可以对晚辈。
第2个回答  2018-05-07
现代日语里,二句的意思相同
「いってまいります」比「いってきます」 更客气一些,属敬语用法。
古时的「いってまいります」是“壮士一去兮不复还”的概念。
「いってきます」写成汉字是「行って来ます」,可理解为“我去去就回来”的意思,
那么「いってまいります」汉字是「行って参ります」,只有“去”却没有“回来”。本回答被网友采纳
相似回答