这里有一个日语问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家

这里有一个日语问题我不理解,麻烦大家解答一下,谢谢大家先生,ダニエルさんは 病気です。 今日 学校へ 来ません。
它这里的意思是没有去学校,为什么不能写为没有来学校 今日 学校へ行きません呢?

第1个回答  2018-05-04
你好,首先要明白说这句话的场合,也就是说话的地点。
这句话是同学 在学校里 和老师说的。所以按照语言习惯,肯定会说
“丹尼尔今天没来学校” 今日 学校へ 来ません。
如果这句话反过来,丹尼尔的妈妈在家里用电话和老师说丹尼尔不舒服不去学校
就要用 “今日  学校へ行きません”
第2个回答  2018-05-04
你现在所处的位置是学校,帮着请假。所以没有来学校。
第3个回答  2018-05-04
你理解错了。。。丹妮老师病了,今儿不来学校。
之所以用来,因为这个对话实在学校进行的,你可以认为是学生在学校说的本回答被提问者采纳
相似回答