ありがとう a ri ga to~ 谢谢你
心から言えるよ kokoro kara i e ru yo 打心里说出来了哦
今やっと気付けた ima ya^to kiduketa 现在终于领悟
傍にいて soba ni i^te 在我身旁
ずっと包んでくれた 一直包围着我
あなた 的你
手纸 feat.K|BRIGHT
作词:BRIGHT・K
作曲:K
温かい手大好きで 最喜欢那暖暖的手
ずっと握ってた 一直紧握
覚えてる? 还记得么
君の小さな手は大きな爱に包まれて 你那小小的手里包含的是大大的爱
いつもここに帰ればあなたがいる 不管何时回来你一直都在
それが当たり前だと思ってた 以前我总是认为不过是理所当然
でもいつか 但从何时开始
この先で 就这儿
离れるときがくるんだね 离别之际悄然而来
ありがとう 谢谢你
心から言えるよ 打心里说出来了哦
今やっと気付けた 现在终于领悟
傍にいて 在我身旁
ずっと包んでくれた 一直包围着我
あなた 的你
泣きたいときも 哭泣的时候也好
迷ったときも 迷惘的日子也罢
君は守られていたんだよね 你一直都 在旁守候
自分らしくまた歩いてと 坚持自己朝前迈步的我
优しく背中押してくれた 背后都是你温柔的推助
ありがとう 谢谢你
素直になれなくて 不能直面
言えなかったけれど 不能言语
「泣いてもいいよ」嬉しかった “想哭就哭吧”这话听到后我喜难自己
あなたの言叶 那 是你的言语
大切な爱の中で 在这珍贵的爱里君は気付いたね 你察觉到了吧
きっと羽ばたいていつか辉く光 这爱定能再度展翅
掴むから 找到闪光之处
何よりも 什么都比不上
あなたが幸せでいてくれるのなら 只要你能幸福
それだけで 私も幸せだよ 就这样而已 我也就无比幸福
ずっと 一直幸福
ありがとう 谢谢你
心から言えるよ 打从心里说出来了哦
今やっと気付けた 现在终于领悟
これからは私も伝えていくよ 从此以后我也要将爱好好言出
爱を
おわり 终 文绉绉的翻译了一下,罗马字只会打日文的ひらがな哎,打的好累
追问後半部份没有罗马音呢~~不过还是非常感谢的说~~~