求BRIGHT和K唱的《手纸》的歌词,日文和罗马音还有中文翻译

如题所述

手纸 feat.K|BRIGHT
作词:BRIGHT・K
作曲:K

歌词
A ri ga to u
ありがとう 谢谢
Kokoro ka ra I e ru yo
心から言えるよ 发自内心的说
I ma ya tto ki du ke ta 
今やっと気付けた 现在我终于觉察到
soba ni I te

傍にいて  在身边
Zu tto tutun de ku re ta
ずっと包んでくれた  一直包容着我的
A na ta
あなた 你
atata ka i te dai su ki de
温かい手大好きで 最喜欢你温暖的手

Zu tto nigi tte ta 
ずっと握ってた 一直握着(我)
Obo e te ru
覚えてる?  还记得吗
Kimi no tii san a te ha oo kin a ai ni tutu ma re te
君の小さな手は大きな爱に包まれて 你的小手被大爱包裹着
I tu mo ko ko ni kae re ba a na ta ga I ru
いつもここに帰ればあなたがいる 不论何时只要回到这里都会有你

So re ga a tari mae da to omo tte ta
それが当たり前だと思ってた 一直(我都)认为这是理所应当的了
De mo I tu ka
でもいつか 但是 不知何时
Ko no saki de
この先で 在不久的将来
Hana re ru to ki ga ku ru n da ne
离れるときがくるんだね 会有离别的时刻到来吧
A ri ga to u

ありがとう 谢谢(你)
Kokoro ka ra I e ru yo
心から言えるよ (我是)发自内心的说
I ma ya tto ki du ke ta 
今やっと気付けた 现在(我)终于觉察到
soba ni I te
傍にいて  在身边
Zu tto tutun de ku re ta
ずっと包んでくれた  一直包容着我的
A na ta

あなた 你
na kit a I to ki mo
泣きたいときも  (不论)想哭的时候

Mayo tta to ki mo
迷ったときも  (还是)彷徨的时候
Kimi ha mamo ra re te I tan day o ne
君は守られていたんだよね 一直有你的守护
Ji bun ra si ku ma ta aru I te to
自分らしくまた歩いてと 有自己做派的再次踏上征程的时候
Yasa si ku se naka o si te ku re ta
优しく背中押してくれた 温柔的在我背后给我动力
a rig a to u
ありがとう 谢谢

sunao ni na renakute
素直になれなくて  我无法坦率
I e na ka tta ke re do
言えなかったけれど 无法说出口
Na I te mo I I yo
「泣いてもいいよ」 想哭就哭吧
ure si ka tta A na ta no kotoba 
嬉しかった あなたの言叶 让我很高兴 你的话语
tai setu na ai no naka de
大切な爱の中で  在最珍贵的爱之中
Kimi ha kidu I ta ne
君は気付いたね 你也察觉到了吧
Ki tto ha bat a I te
きっと羽ばたいて  (你)一定会振翅高飞
I tu ka kagayaku higari Tuka mu ka ra
いつか辉く光 掴むから 不知何时会抓住自己的光辉
nani yo ri mo
何よりも 比什么都重要
A na tag a sigawa se de I te ku re ru no na ra
あなたが幸せでいてくれるのなら 只要你能得到幸福
So re da ke de watasi mo siawa se da yo
それだけで 私も幸せだよ  只要这样 我也感到幸福
Zu tto
ずっと 永远
a rig a to u
ありがとう 谢谢

Kokoro ka ra I e ru yo
心から言えるよ  ( 我是)发自内心的说
Ima ya tto ki du ke ta
今やっと気付けた 现在(我)终于觉察到
Ko re ka ra ha watasi mo tuta e te I ku yo
これからは私も伝えていくよ  从现在开始我也要告诉(你)
ai wo

爱を 爱
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-05
ありがとう a ri ga to~ 谢谢你
心から言えるよ  kokoro kara i e ru yo 打心里说出来了哦
今やっと気付けた ima ya^to kiduketa 现在终于领悟
傍にいて  soba ni i^te 在我身旁
ずっと包んでくれた  一直包围着我
あなた 的你

手纸 feat.K|BRIGHT
作词:BRIGHT・K
作曲:K

温かい手大好きで  最喜欢那暖暖的手
ずっと握ってた 一直紧握
覚えてる?  还记得么
君の小さな手は大きな爱に包まれて 你那小小的手里包含的是大大的爱

いつもここに帰ればあなたがいる 不管何时回来你一直都在
それが当たり前だと思ってた 以前我总是认为不过是理所当然
でもいつか 但从何时开始
この先で 就这儿
离れるときがくるんだね 离别之际悄然而来

ありがとう 谢谢你
心から言えるよ  打心里说出来了哦
今やっと気付けた 现在终于领悟
傍にいて  在我身旁
ずっと包んでくれた  一直包围着我
あなた 的你

泣きたいときも  哭泣的时候也好
迷ったときも  迷惘的日子也罢
君は守られていたんだよね 你一直都 在旁守候
自分らしくまた歩いてと 坚持自己朝前迈步的我
优しく背中押してくれた 背后都是你温柔的推助

ありがとう 谢谢你
素直になれなくて  不能直面
言えなかったけれど 不能言语
「泣いてもいいよ」嬉しかった “想哭就哭吧”这话听到后我喜难自己
あなたの言叶 那 是你的言语

大切な爱の中で  在这珍贵的爱里君は気付いたね 你察觉到了吧
きっと羽ばたいていつか辉く光  这爱定能再度展翅
掴むから 找到闪光之处

何よりも 什么都比不上
あなたが幸せでいてくれるのなら 只要你能幸福
それだけで 私も幸せだよ  就这样而已 我也就无比幸福
ずっと 一直幸福

ありがとう 谢谢你
心から言えるよ  打从心里说出来了哦
今やっと気付けた 现在终于领悟
これからは私も伝えていくよ  从此以后我也要将爱好好言出
爱を

おわり 终 文绉绉的翻译了一下,罗马字只会打日文的ひらがな哎,打的好累追问

後半部份没有罗马音呢~~不过还是非常感谢的说~~~

相似回答