万钟则不辩礼仪而受之,完钟于我何加焉.这句话怎么翻译?

(可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?
能做到“舍生取义”是人有羞恶之心;如果不顾羞耻,不辨礼义而受“万钟”则失掉了“本心”,这种行为是应该停止的。因为苟且偷生的事往往违背道义,如果背弃信义去做,就会为人所唾弃。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-01-19
1.有万钟的薪俸的诱惑,不分辨是否符合礼法和道义就接受,那万钟的待遇对我又有什么好处呢
2.万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,这万钟的俸禄对我有什么益处呢? ——直译
3.优厚的物质待遇,如果不考虑是否合乎道义而去轻易接受,那么这种优厚的物质待遇对我有什么好处呢?
万钟:古代的计量单位。这里指优厚的物质待遇。
初三语文活页上的答案跟楼上的一样:(可是有的人)见了“万钟”的优厚俸禄却不辨是否合乎礼义就接受了。这样,优厚的俸禄对我有什么好处呢?
第2个回答  2012-12-11
高位的俸禄如果不分辨是否合乎道义就接受了,那么这种高位厚禄对我有什么益处!
第3个回答  2012-12-11
What can the abundant benefits do to me without considering the moral code before accepting them。
相似回答