文言文宾语前置 定语后置有什么区别

如题所述

在文言文中,宾语前置与定语后置有以下三大区别。即:

一、宾语和定语是不同的语素。前者是指宾语,而宾语在语法构成中:一是,述语后的受事者充当宾语;一是,介词后的词语充当宾语。而后者是指定语,而定语在语法构成中,通常是用来修饰、限制和说明其后的中心语。
1、宾语语素。例如:
○《左传·桓公十一年》:宋人执郑祭仲。
宋国人拘留了郑国大臣祭仲。)
本例中的“执郑祭仲”是述宾短语,其中:“执”是动词表行为,并充当述语;“执”后所带的有生名词“郑祭仲”是宾语,也是行为的受事者。
○《公羊传·僖公元年》:公子庆父弑闵公。
(公子庆父弑杀了鲁闵公。)
本例中,“弑”是人事动词,其后所带的有生名词“闵公”是宾语,也是行为的受事者。
○《左传·宣公十二年》:卫人以燕师伐郑。
卫国人率领燕国的军队讨伐郑国)
本例中的“以燕师”是介词短语,其中:介词“以”表示偕从,可译为:“率领”;“以”后所带的定中短语“燕师”就是宾语。
○《战国策·楚策一》:江乙为魏使于楚。
(江乙为了魏国出使在楚国
本例中的“为魏”和“于楚”都是介宾状语,在介宾短语“为魏”中,“为”是表目的的介词,可译为:为了;而名词“魏”则是介词“为”的宾语。而在介宾短语“于楚”中,“于”是表处所的介词,可译为:在;而名词“楚”就是介词“于”的宾语。
由上可见,在语法构成中,宾语通常处在述词或介词之后。

2、定语语素。例如:
○《荀子·尧问》:汝将行,盍志而子美德乎?
(你要走了,何不说一说你的学生伯禽的美德呢?)
本例中的“美德”是定中短语,其中:形容词“美”表修饰,并充当中心语“德”的定语。
○《孟子·离娄上》:此所谓率土地而食人肉。
(这叫做带领土地吃人肉。)
本例中的“人肉”是定中短语,其中:普通名词“人”表限制,并充当中心语“肉”的定语。
○《史记·太史公自序》:是余之罪也夫,身毁不用矣。
(这是我的罪过啊!身体残毁没有用了。)
本例中的“余之罪”是定中短语,其中:自称代词“余”表说明,并充当中心语“罪”的定语,在定语和中心词之间加有助词“之”,表领属。
由上可见,在语法构成中,定语往往处在中心语之前。

二、宾语和定语处在不同的位置。通常宾语在述词或介词之后,而定语则在中心语之前。
1、宾语的位置。
1)述宾短语的宾语位置。例如:
○《左传·成公三年》:王送知罃。
(楚共王送别知罃。)
本例中宾语“罃”的位置在述词“送”之后。

2)介宾短语的宾语位置。例如:
○《国语·晋语八》:叔鱼曰:“待吾为子杀之。”
(叔鱼说:“让我替你杀了他”)
本例中宾语“子”处在介词“为”之后。

2、定语的位置。例如:
○《左传·昭公十六年》:非官府之守器也,寡君不知。
(这不是公家府库中保管的器物,寡君不知道。)
本例中定语“官府”的位置在中心语“守器”之前。

三、宾语和定语位置的变化不同。“宾语前置”是指宾语原本在述词或介词之后的位置,移至述词或介词之前;“定语后置”则是指定语原本在中心语之前的位置,与中心语的位置互换,移至到中心语之后。
1、前置宾语的位置变化。
1)述宾短语的宾语前置。例如:
○《论语·先进》:居则曰:“不吾知也”。
(居则说:“不了解我”。)
本例中的“不吾知也”是述宾短语,其中:否定副词“不”构成否定句,代词“吾”是述词“知”的前置宾语;也就是说,原本代词“吾”的位置应在述词“知”之后,现处在“知”之前,所以“不知吾也”,可理解为“不知吾也”。
《论语·学而》:不患人之不己知,患不知人也。
(不担忧别人不了解自己,而担忧自己不了解别人。)
本例中的“不己知”是述宾短语,其中:否定副词“不”构成否定句,代词“己”是述词“知”的前置宾语;也就是说,原本代词“己”的位置应在述词“知”之后,现处在“知”之前,所以“不己知”可理解为“不知己”。

2)介宾短语的宾语前置。例如:
○《左传·文公六年》:释此三者,何以事夫子?
(舍弃了这三条,用什么去事奉他老人家?)
本例中的“何以”是介宾短语,其中:疑问代词“何”,充当介词“以”的前置宾语。也就是说,原本疑问代词“何”的位置应在介词“以”之后,现处在“以”之前,所以“何以”可理解为“以何”。
○《韩非子·外储说左下》:今子何为中门而立?
(现在你为什么站在大门的中间呢?)
本例中的“何为”是介宾短语,其中:疑问代词“何”,充当介词“为”的前置宾语。也就是说,原本疑问代词“何”的位置在介词“为”之后,现处在“为”之前,所以“何为”可理解为“为何”。

2、后置定语的位置变化。例如:
○《晏子春秋·内篇杂下》:吏二缚一人诣王。
(二个官吏绑着一个人来见楚王。)
本例中的“吏二”是定中短语,其中:数词“二”在名词“吏”之后,充当后置定语。也就是说,原本数词“二”的位置应在中心语“吏”之前,现处在中心语“吏”之后,所以“吏二”可理解为“二吏”。
○《左传·宣公二年》:宋人以兵车百乘,文马百驷以赎华元。
(宋国用百辆战车,四百匹马毛色有文采的马来赎回华元)
本例中“兵车百乘”和“文马百驷”都是定中短语,其中:数量短语“百乘”、“百驷”分别在名词“兵车”、“文马”之后,充当后置定语。也就是说,原本数量短语“百乘”、“百驷”应分别在中心语“兵车”和“文马”之前,现却分别处在中心语“百乘”、“百驷”之后,所以“兵车百乘”可理解为“百乘兵车”,而“文马百驷”则可理解为“百驷文马”。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-26
其区别在于:一个是宾语,而另一个是定语;一个是前置,而另一个是后置。
相似回答