七色シンフォニー(七色
交响曲)---コアラモード.(COALAMODE)
作曲:小幡康裕&あんにゅ
作词:小幡康裕&あんにゅ
所属专辑:
《七色シンフォニー》发行时间:2015年2月18日
lyric:
今鲜(あざ)やかなシンフォニー
Ima a za ya kana shin fonī
此刻,动听的交响乐
七色シンフォニー
Na nairo shin fonī
七彩的交响乐
忘れようとすることで
Wa su re you to suru koto de
伤が愈えないのは
Kizu ga ienai no wa
想要忘记是因为伤口还没有愈合
忘れようとすることで
Wasureyou to suru koto de
思い出されるから
Omoidasareru kara
想要忘记但却每次都会想起
仆は巡り巡り巡り巡り巡ってく
Boku wa meguri-meguri-meguri megurimegutte ku
我徘徊着徘徊着徘徊着徘徊着一直徘徊着
止まった时计の前で
Tomattatokei no mae de
立ちつくすのはやめよう
Tachitsukusu no wa yameyou
但还是在停止的时钟前放弃了止步
いつまでも 君といたいと
Itsu made mo kimi to itai to
我想一直和你在一起
强く强く思うほど
Tsuyoku tsuyoku omou hodo
这份心情是如此强烈
いてもたっても いられなくなるよ
Ite mo tatte mo i rarenaku naru yo
使我坐立不安
仆は雨 君は太阳
Boku wa ame kimihataiyō
我是雨 那么你就是太阳
手を繋ごう
Te o tsunagou
仆らはここにいる
Bokura wa koko ni iru
互相牵着手,我们就这样在一起
今鲜やかなシンフォニー
Ima azayakana shinfonī
七色シンフォニー
Nanairo shinfonī
ひとりじゃ出せない音が
Hitori ja dasenai oto ga
あることに気が付いたよ
Aru koto ni kigatsuita yo
我发现,一个人无法奏响的音乐
泣いて笑って
Naitewaratte
有时哭泣有时欢笑
ドレミフゔソ
Doremifaso
Do rai mi fa sao
想い响き合うシンフォニー
Omoi hibiki au shinfonī
奏响情感的交响曲
白いため息は
Shiroi tameiki wa
いつの间にか空に消えて
Itunomani ka soranikiete
白色的叹气不知道什么时候消失在空中
见上げれば
miagereba
桜はピンクのつぼみをつける
Sakura wa pinku no tubomi wo tukeru
抬起头,樱花的
花蕾就在上面
仆は巡り巡り巡り巡り巡ってく
Boku wa meguri-meguri-meguri megurimegutte ku
我徘徊着徘徊着徘徊着徘徊着一直徘徊着
喜(よろこ)びも切なさも背负(せお)って
Yorokobimo kinasamo seotte
春を待っている
Haru wo matteiru
怀着又悲又喜的心情,等待着春天的来到
不思议(ふしぎ)だよ
Fushikidayo
很不可思议呢
君の笑颜は
Kininoegaowa
你的笑容
モノクロームのまちを
Mobokuruma no machi wo
色鲜やかに
iroazayakani
染めてゆくんだ
someteyukunda
把单色的街道染得如此鲜艳
ねえ 今この一瞬(いっしゅん)を抱(だ)きしめよう
Ne ima konoisshun wo dakishimeyou
呐 现在彼此拥抱吧
仆らはここにいる
Bokurawakokoniiru
我们要永远在一起
空に花びらひらり
Sora ni hanabirahirari
空中花瓣飘落
春色シンフォニー
Haruiroshinfoni
这是春的交响曲
ねえ 今この一瞬(いっしゅん)を抱(だ)きしめよう
Ne ima konoisshun wo dakishimeyou
呐 现在彼此拥抱吧
仆らはここにいる
Bokurawakokoniiru
我们要永远在一起
空に花びらひらり
Sora ni hanabirahirari
空中花瓣飘落
春色シンフォニー
Haruiroshinfoni
这是春的交响曲
君がいるから 笑えるよ
Kimigairukara waraeruyo
因为你在 我才能如此高兴
时を分かち合うシンフォニー
tokiwowakachiaushinfoni
互相分享时间的交响曲
君はいつも 魔法使い
Kimiwaitumo mohoutukai
你就像魔法使一样
普通の日々のメロディー
hutuunohibimomerodei
把普通的日常(音符)
その全てを
sonosubetewo
名曲(めいきょく)にするんだ
meikyokunisurunda
全部变成名曲
そう まるでチャイコフスキー
Sou marutechaikofusuki
是的 简直就像
柴可夫斯基勇気(ゆうき)に満ちた音をくれるんだ
Yuukinimichitaotowokureruda
为我奏响勇气的乐章
今鲜やかなシンフォニー
Ima azayakana shinfonī
七色シンフォニー
Nanairo shinfonī
ひとりじゃ出せない音が
Hitori ja dasenai oto ga
あることに気が付いたよ
Aru koto ni kigatsuita yo
我发现,一个人无法奏响的音乐
駆(か)け上がるように ドレミフゔソ
Kakeagaruyouni doremifaso
像是在奔跑一样 12345
仆が奏(かな)でるメロディー
bokugakanaderumerodei
我来演奏旋律
君が奏(かな)でるメロディー
bokugakanaderumerodei
你来演奏旋律
想い响き合うシンフォニー
Omoi hibiki au shinfonī
奏出情感的交响曲