sometimes when we touch歌词的中文翻译

很喜欢这首歌。

sometimes when we touch 我们偶尔接触的时候
olivia ong

you ask me if i love you and i choke on my reply
你问我是不是爱你,我避而不答
i'd rather hurt you honestly then mislead you with a lie
我宁愿诚实地伤害你,也不想给你一个谎言
and who am i to judge you on what you say or do
我又有什么自己对你的言行作出评论
i'm only just beging to see the real you
我只想见见真正的你
and sometimes when we touch the honesty's too much
当我们在一起的时候,都太过真诚
and i have to close my eyes and hide
我只有比上眼睛闪躲
i wanna hold you till i die till we both break down and cry
我想抱着你,直到我们都死去,直到我们都哭了
i wanna hold you till the fear in me subsides
我想抱着你知道恐惧渐渐消退
romance and all it's stategy leaves me battling with my pride
浪漫让我和我的骄傲战斗
but through the insecurity some tenderness surves
但是在风险里,我看到一些温柔
i'm just another writer still trapped within my truch
我只是一个沉浸在自己的世界里的作家
a hesitant prize fighter still trapped within my youth
一个沉静在年轻岁月里,为奖赏而战斗的人
and sometimes when we touch the honesty's too much
有时候我们在一起,过分的坦诚了
and i have to close my eyes and hide
我只有闭上眼睛躲藏
i wanna hold you till i die till we both break down and cry
i wanna hold you till the fear in me subsides
这些话都参考前面的吧
at times i'd like to break you and drive you to your knees
多少次,我想打败你,让你跪在我面前
at times i'd like to break through and hold you endlessly
多少次,我想打败你,永远抱着你
at times i understand you and i know how hard you've tried
多少次,我理解你和我都在那么努力的尝试
i've watched while love commands you and i've watched love pass you by
我看见当爱情来到你的身边,也看见你错过了爱情
at times think we're drifters still searching for a friend
多少次想,我们都是漂流的孤舟,直到寻找到一个伙伴
a brother or a sister but then the passion flares again
一个兄弟或者一个姐妹,然后热情又重新燃烧
and sometimes when we touch the honesty's too much
有时候当我们在一起,我们都太过坦诚
and i have to close my eyes and hide
我只有闭上眼睛躲避
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-09
歌手:rod stewart
中文歌词:
你问我是否爱你
我如哽在喉不能够回答
宁愿是我的诚实使你受到伤害
也不愿用谎言欺骗你
其实我又是谁呢
凭什么来评判你的所作所为?
我只是开始看到了
越来越真实的你

有时候我抚摸着你
真实让我几乎无法承受
我不得不闭上双眼来掩饰
真想拥抱着你直到我离开这个世界
直到我们因崩溃而哭泣
真想拥抱着你到我心中的恐惧能平静的那一天

浪漫的传奇,个中滋味
在与我的自尊心的斗争中消失不见
只在那不安全的感受过后
残留了一些温存
我变成了另外一个著者
被我自己的真实俘获
一个犹豫不决的荣誉战士
被我自己的真实俘获

不时地我想冒犯你
狠狠的打击你
有时我又想克服这个想法,
把你深深地拥在怀里到永远
有时候我明白你的心
知道你努力的有多么辛苦
我看到爱情支配你的行动
我亦看到你是怎么错过了它
有的时候我会想我们都是流浪的孩子
仍在寻找自己的好伙伴
一个兄弟或者姐妹
可是激情,它又一次爆发了出来

有时候我们抚摸着对方
真实让我几乎无法承受
我不得不闭上双眼来掩饰
真想拥抱着你直到我离开这个世界
直到我们因崩溃而哭泣
真想拥抱着你到我心中的恐惧能平静的那一天
第2个回答  2013-08-24
英文歌词如下:
You ask me if I love you
And I choke on my reply
I'd rather hurt you honestly
Than mislead you with a lie

For who am I to judge you
In what you say or do
I'm only just beginning
To see the real you

And sometimes when we touch
The honesty's too much
And I have to close my eyes
And hide
I wanna hold you till I die
Till we both break down and cry
I wanna hold you till the fear in me subsides

Romance's an honest strategy
Leaves me grappling with my pride
But through the years of maturity
Some tenderness survives
I'm just another writer
Still trapped within my truth
A hesitant prize-fighter
Still trapped within my youth

At times I'd like to break you
And drive you to your knees
At times I'd like to break through
And hold you endlessly
At times I understand you
And I know how hard you try
I've watched whil love commands you
And I've watched love pass you by
At times I think we're drifters
Still searching for a friend
A brother or a sister
But then the passion flares again....
中文歌词:)~
你问我是否爱你
我如哽在喉不能够回答
宁愿是我的诚实使你受到伤害
也不愿用谎言欺骗你
其实我又是谁呢
凭什么来评判你的所作所为?
我只是开始看到了
越来越真实的你

有时候我抚摸着你
真实让我几乎无法承受
我不得不闭上双眼来掩饰
真想拥抱着你直到我离开这个世界
直到我们因崩溃而哭泣
真想拥抱着你到我心中的恐惧能平静的那一天

浪漫的传奇,个中滋味
在与我的自尊心的斗争中消失不见
只在那不安全的感受过后
残留了一些温存
我变成了另外一个著者
被我自己的真实俘获
一个犹豫不决的荣誉战士
被我自己的真实俘获

不时地我想冒犯你
狠狠的打击你
有时我又想克服这个想法,
把你深深地拥在怀里到永远
有时候我明白你的心
知道你努力的有多么辛苦
我看到爱情支配你的行动
我亦看到你是怎么错过了它
有的时候我会想我们都是流浪的孩子
仍在寻找自己的好伙伴
一个兄弟或者姐妹
可是激情,它又一次爆发了出来

有时候我们抚摸着对方
真实让我几乎无法承受
我不得不闭上双眼来掩饰
真想拥抱着你直到我离开这个世界
直到我们因崩溃而哭泣
真想拥抱着你到我心中的恐惧能平静的那一天
相似回答