外企向“FESCO”缴纳的是什么钱?

最近终于拿到了一份外企的offer,因为没见过啥世面,实在不明白上面提到的一句话,又不好直接问总部的Hr(用英文交流待遇问题很痛苦哈),先向各位前辈请教:“we will pay FESCO for your above benefits in an amount of XXXX RMB per month”,这个指的是什么费用呢?谢谢!

FESCO的服务方式有两种: 1、FESCO招聘员工,然后派到用人公司去,也就是平时说的外包。 2、公司直接招聘员工,但社保和福利委托FESCO管理。 第1种情况,员工和FESCO签署劳动合同;第2种情况,员工是和用人公司直接签署合同。你只要看一眼和你签合同的单位是谁,就知道你属于哪一类了。 (我们公司员工以前是和FESCO签合同的,去年开始,都改由公司直接雇用员工了。) 如果是第1种情况,你是FESCO的员工,与用人公司无关,他无法回答你; 如果是第2种情况,你是公司员工,给FESCO的费用,由公司承担,不会转嫁到个人,你也没必要打听。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-31
我觉得应该是保险。一般外企将保险和你的所有资料放在FESCO
第2个回答  2013-08-31
应该指的是保险吧,说明公司会为你缴纳保险金
第3个回答  2015-08-04
  外企向“FESCO”缴纳的费用主要包含两部分:一部分是代理费用;另一部分是外企为企业职工缴纳的社会保险、企业年金和公积金等费用。
  北京外企服务集团有限责任公司的中文简称为“外企服务集团”,英文全称为“Beijing Foreign Enterprise Service Group Co., Ltd.”,缩写为“FESCO”。
  FESCO主要由以下部门组成,涵盖人事社保代理、员工派遣、招聘猎头、薪酬福利、教育培训、保险经纪、商务调查、企业咨询等业务。
  FESCO人事档案中心、FESCO社保代理中心、FESCO住房公积金代理中心、FESCO健康管理中心、FESCO 企业年金中心、FESCO公共事务部、FESCO法律部、FESCO财务外包中心、FESCO商务代理中心、FESCO呼叫中心。
第4个回答  2013-08-31
晕benefit一般就是指福利部分,没想到出现了各种理解~~这种合同用语很讲究,不会有歧义的
相似回答