77问答网
所有问题
这句英语翻译的不对吗?简单题高手来
the famous church lies village only 3miles away
教堂位于离村子3公里远的地方,我在lies后面加上村子不对吗?为什么?
举报该问题
推荐答案 2013-03-01
不对的,亲,lie是不及物动词,后面不能直接加宾语的,可以这样子说:The famous church lies three miles away from the village.
祝你好运~_~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/IYp3WIN3p.html
其他回答
第1个回答 2013-03-01
lie 是不及物动词,后面不能直接跟名词,正确的是,
the famous church lies only 3 miles away from
the village
第2个回答 2013-03-01
lie是不及物动词,后面没有宾语,不应该接一个village。该写下:
The church lies 3 miles away from the village.
相似回答
这句英语翻译的不对吗?简单题高手来
答:
不对的
,亲,lie是不及物动词,后面不能直接加宾语的,可以这样子说:The famous church lies three miles away from the village.祝你好运~_~
请
高手
帮忙看下下面
这句英语翻译
有问题
吗?
如果有怎么改好点呢...
答:
这样
翻译
可以啦,已经表达出原来的意思了,而且较简洁,我认为挺不错的。
帮我看看
这句英语翻译的
对
不对?
答:
如果是疑问句的话,你的一三肯定是对的.2我不确定.
这句简单的英语翻译的对不?
还可以怎么翻译?
答:
也可以翻译成:
在雨中的那些日子 吧
请看看我
这句英语翻译
得
对吗
,如果
不对
请指导一下
答:
Beltway Bickering 好像是指国会的无止无休的争论,你翻成”政客的争执“也没错。但是”new stimulus“ 应该是指”the proposal the president sunmitted".因此,我的
翻译
是:如果美国国会通过了总统提交的建议, 那么今天就会有一百万之多的就业机会。 就民主党声称的能够已经创造工作的新刺激计划已经...
这句子的翻译对
还是错
答:
不对
come true 只能是梦想作主语 也就是“我的梦想come true”,而非“我come true 梦想”可以改成 I will try my best to achieve my dream I will try my best to make my dream come true
请教
一句英语翻译
是否
正确
答:
肯定是
不对
的 formulation 英 [fɔːmjʊ'leɪʃn] 美 [,fɔrmjə'leʃən]n. 构想,规划;公式化;简洁陈述 formulation只有制定,规划的意思 最后的制定历程、制定原则及制定内容可以写成Process of formulation, formulation principle and ...
大家正在搜
高手英语翻译
英语高手怎么翻译
高手的英语单词
全职高手英语翻译
破案高手英语翻译
驯龙高手英语翻译
简单英语翻译
这是高手英语
高手的英语怎么说
相关问题
请高手看看这句英语翻译的对不对?
一道简单英语翻译问题!英语高手来!加分!
简单英语翻译问题!!高手来!!!加分了!
简单英语翻译问题!高手来!加分!
求翻译英语句子,四级的题目用在线翻译肯定不对,求高手人工翻译
一道简单英语翻译问题!高手来!加分!!!!
一道简单英语翻译问题!高手来!
英语高手来,这句话对不对?