请懂日语的朋友帮我翻译一下简单的两句话,谢谢啦

我一直喜欢的人就是你,你知道吗?
真的很喜欢你!
我一直在努力.相信我!

第1个回答  2008-05-15
我一直喜欢的人就是你,你知道吗?
ずっとすきだっだのはお前だ、知ってた(男)
ずっとすきだっだのはあなたなの、知ってた(女)
真的很喜欢你!
本当に大好きなんだよ(男)
本当は大好きなの(女)

我一直在努力.相信我!
必死にやるから、信じてくれ(男)
顽张るから、信じてください(女)
第2个回答  2008-05-15
我一直喜欢的人就是你,你知道吗?
すっと好きな人は君だが、知ってるの?

真的很喜欢你!
本当に君が好きだ

我一直在努力.相信我!
私はずっと努力していて、信じてよ!
第3个回答  2008-05-15
知っていますか?私はずっと好きな人は、あなたです。
本当に大好きです!
私はずっと顽张りますから、どうか私を信じてください!(私はずっと顽张りますから、信じてください!)

一般日本人在日常对话或交流中不太使用“努力”这个词,要说“加油、努力”的话,一般常用“顽张る”。私を信じてください~ :)
第4个回答  2008-05-15
私のずっと好きな人はあなたで、あなたは知っていますか?
本当にとてもあなたが好きです!
私はずっと努力しています.私を信じます!
第5个回答  2008-05-15
像这种常用的句子,还不如到hao123网站上免费翻译呢,要么你就找一位日语资深来帮你!!!
你如果要是用错了,反而让人家觉得你不诚实!
相似回答