怎样学习把白话文转换为文言文

如题所述

  1、能顺利读懂文言文的时候,当文言知识积累到一定程度,把白话用文言表达出来就手到擒来了。所以基础还是先多学多读多理解。

  2、学习文言的基本方法:
  1)了解文言词性:掌握最基础的实词、虚词、动词、形容词;
  2)多读多念诵:文言文首先是语言,读的多了就会顺口,可培养语感;
  3)多学习经典:可以唐诗宋词和明清小说、散文为主。
  因为诗词的韵律美感容易记忆,读起来朗朗上口,能带动学习兴趣。《唐诗三百首》《宋词三百首》,《元曲三百首》,《诗经》,《千家诗》,《增广贤文》等。
  而明清时期的文学作品距离我们时代还不太远,文言也已偏向白话,根据上下文内容容易读懂。如《古文观止》、《三言二拍》、《聊斋志异》、四大名著等,故事比较引人产生兴趣,而兴趣是最好的老师。

  3、也有一些网站,提供有文言文转换工具。这些软件工具工作的结果,可以做个大概参考,提高效率。最后还是需根据自己的基础,重新审核修改。如果过于相信工具,是会出洋相的。就像中英文翻译器一样,经常会出现令人喷饭的结果。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-05-10
把部分双音节词转化为单音节词(例如“离开”可译为“去”;官职名,地名,人名之类的可以不变照搬);然后按照文言文中宾语前置,定语后置,状语后置,省略句等常用句型,适当删减,交换顺序即可
第2个回答  2014-05-10
凭我的经验吧,要把课内文言文打好基础。因为有好多字它的古意都是一样的,比如说“去”,大多数都是离开,再比如说“走”,就是“跑”
其次要多做题,一来培养语感,而来能多积累一些词语。
如果是考试的话,要多读几遍原文,遇到不会的先跳过,不要一个字一个字的解释,那样反而得不偿失,我是说考试的时候,平时还是多积累的较好。再有,有的题目里还是有助于理解原文的。

纯手打的,这些的是我的经验,望采纳。祝亲学习进步。本回答被网友采纳
第3个回答  2014-05-10
了解文言文中汉语的意思
相似回答