求《偶成》"非才遍历清华地,悟佛方为止足身。浮名浮利莫相试,三千世界一微尘。"的翻译解释

如题所述


《偶成》是北宋著名政治家、文学家夏竦的一首小诗。

非才遍历清华地,悟佛方为止足身。

浮名浮利莫相试,三千世界一微尘。

这是一首七言绝句,但是并不遵守平仄格律,只能算是一首七言古绝。正如标题《偶成》所言明,这就是夏竦某天在偶然之间的一点感触,一点心得。

“非才遍历清华地,悟佛方为止足身。”

“非才”,没有才能的人,这是夏竦自谦。“清华地”,清秀美丽的地方。“止足身”,停下脚步的身体。

我这个庸才走遍了世上清秀美丽的地方,知道接触、领悟到佛法,才停下我不停追逐的脚步。

为什么停下了呢?因为悟了。悟了什么?

“浮名浮利莫相试,三千世界一微尘。”

“三千世界”是佛教用语,世界等级分为“小千世界”、“中千世界”、“大千世界”,所以三千世界是约指整个佛国世界,我们在这理解为整个世界就可以了,不必深究。

悟了什么呢——整个世界啊,不过是一粒微尘。

在浩瀚的佛法中,所有名利的追逐都是徒劳的,没有意义的。所以“浮名浮利莫相试”。

不要再以那些浮名虚利来试探我,相比起佛法世界,我们的人生是没有意义的啊。

这首作品,就是夏竦在接触到精神佛法的时候,用诗歌形式记录下来的偶有所得之所感。

从文学方面来看,艺术性不高,思考性也不高。


温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2021-04-18
其实意思很简单。大意是:我这个没有什么才能的人游遍了清秀美丽的地方,直到参悟般若f道才知道停下脚步和身体。浮名虚利不需要拿来互相试探,三千大千世界都只是一粒微尘。
这应该是一个参悟佛道的师兄写的,就是看透宇宙人生的奥秘,一念放下那种。
相似回答