关雎古诗

如题所述

关雎

【作者】无名氏 【朝代】先秦

关关雎鸠,在河之洲。

窈窕淑女,君子好逑。

参差荇菜,左右流之。

窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。

悠哉悠哉,辗转反侧。

参差荇菜,左右采之。

窈窕淑女,琴瑟友之。

参差荇菜,左右芼之。

窈窕淑女,钟鼓乐之。

译文

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。

参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。

扩展资料:

对《关雎》,我们应当从诗义和音乐两方面去理解。就诗义而言,它是“民俗歌谣”,所写的男女爱情是作为民俗反映出来的。相传古人在仲春之月有会合男女的习俗。

《周礼·地官·媒氏》云:“媒氏(即媒官)掌万民之判(配合)。……中春(二月)之月,令会男女,于是时也,奔者不禁(不禁止奔);若无故而不用令者,罚之,司男女之无夫家者而会之。”《关雎》所咏未必就是这段史事的记实,但这段史实却有助于我们了解古代男女相会、互相爱慕并希望成婚的心理状态和风俗习尚。

文学作品描写的对象是社会生活,对社会风俗习尚的描写能更真实地再现社会生活,使社会生活融汇于社会风习的画面中,从而就更有真实感。《关雎》就是把古代男女恋情作为社会风俗习尚描写出来的。就乐调而言,全诗重章叠句都是为了合乐而形成的。

郑樵《通志·乐略·正声序论》云:“凡律其辞,则谓之诗,声其诗,则谓之歌 ,作诗未有不歌者也。”郑樵特别强调声律的重要性。凡古代活的有生气的诗歌,往往都可以歌唱,并且重视声调的和谐。

《关雎》重章叠句的运用,说明它是可歌的,是活在人们口中的诗歌。当然,《关雎》是把表达诗义和疾徐声调结合起来,以声调传达诗义。郑玄《诗谱序》云:“《虞书》曰:‘诗言志,歌永言,声依永,律和声。’然则诗之道,放于此乎?”

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-04-15
关雎关关雎鸠(jū jiū),在河之洲。窈窕(yǎo tiǎo)淑女,君子好逑(hǎo qiú)。参差荇(xìng)菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐(wù mèi)求之。求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉(yōu zāi),辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼(mào)之。窈窕淑女,钟鼓乐之 词语注释
    选自《诗经·周南》(朱熹《诗集传》卷一,上海股东出版社1980年版)。《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,收周代诗歌305篇。周南,周代地域名称,泛指洛阳以南到汉江流域一带。关雎,篇名,取第一句”关关雎鸠”中的两个字。关关:雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠:一种水鸟,即王雎。洲:水中的陆地。窈:深邃。喻女子心灵美;窕:幽美。喻女子仪表美。窈窕:美好文静的样子。淑女,贤良美好的女子。窈窕淑女:文静美丽的好姑娘。美好文静的样子。淑,好,善良。好逑:好的配偶。逑,配偶之意。参差:长短不齐。荇菜:水生植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。流:求取。之,指荇菜。左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。寤寐:醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。又,马瑞辰《毛诗传笺注通释》说:“寤寐,犹梦寐。”也可通。思服:思念。服,想。 《毛传》:“服,思之也。”悠:感思。见《尔雅·释诂》郭璞注。哉:语词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。悠哉悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。(长春版九上教材)辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。琴、瑟:皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。芼:择取,挑选。钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使……快乐。
白话译文雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。
  长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。
  追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来复去难成眠。
  长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表宠爱。
  长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选,善良美丽的少女,钟声换来她笑颜。注:此译文之义与古人之说大相径庭。
第2个回答  推荐于2017-11-26
《关雎》
先秦·诗经
关关雎鸠,在河之洲。
窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼[1]之。
窈窕淑女,钟鼓乐之。本回答被提问者采纳
第3个回答  2014-04-15
关雎

朝代:先秦 作者:佚名 原文:

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好 逑。

参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求 之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反 侧。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友 之。

参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐 之。

译文及注释 译文 关关鸣春雎鸠鸟,在那河中小洲 岛。姑娘文静又秀丽,君子求她结情侣。 长短不齐青荇菜,姑娘左右...

中心思想 这首诗通过一个男子在河边遇到一个采摘荇 菜的姑娘,并为姑娘的勤劳、美貌和娴静而 动心,随之引起了强烈的爱...

写作手法 这诗的主要表现手法是兴寄,《毛传》 云:“兴也。”什么是“兴”?孔颖达的解释最得 要领,他在《毛诗正义》...

解析 《关雎》是《风》之始也,也是《诗经》第 一篇。古人把它冠于三百零五篇之首,说明 对它评价很高。《史记&#...

简析 《关雎》是一首意思很单纯的诗。大概它第 一好在音乐,此有孔子的评论为证,《论语· 泰伯》:“师...
相似回答