“试拂铁衣如雪色”原文+解析

如题所述

老将行   少年十五二十时,步行夺得胡马骑⑴。   射杀山中白额虎⑵,肯数邺下黄须儿⑶。   一身转战三千里,一剑曾当百万师。   汉兵奋迅如霹雳,虏骑崩腾畏蒺藜⑷。   卫青不败由天幸⑸,李广无功缘数奇⑹。   自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。   昔时飞箭无全目⑺,今日垂杨生左肘⑻。   路旁时卖故侯瓜⑼,门前学种先生柳⑽。   苍茫古木连穷巷,寥落寒山对虚牖。   誓令疏勒出飞泉⑾,不似颍川空使酒⑿。   贺兰山下阵如云,羽檄交驰日夕闻。   节使三河募年少,诏书五道出将军。   试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文⒀。   愿得燕弓射大将,耻令越甲鸣吾君⒁。   莫嫌旧日云中守,犹堪一战取功勋。注解  ⑴步行句:汉名将李广,为匈奴骑兵所擒,广时已受伤,便即装死。后于途中见一胡儿骑着良马,便一跃而上,将胡儿推在地下,疾驰而归。见《史记·李将军列传》。   ⑵射杀句:与上文连观,应是指李广为右北平太守时,多次射杀山中猛虎事。白额虎(传说为虎中最凶猛一种),则似是用晋名将周处除三害事。南山白额虎是三害之一。见《晋书·周处传》。   ⑶肯数:岂可只推。邺下黄须儿:指曹彰,曹操第二子,须黄色,性刚猛,曾亲征乌丸,颇为曹操爱重,曾持彰须曰:“黄须儿竟大奇也。”这句意谓,岂可只算黄须儿才是英雄。邺下,曹操封魏王时,都邺(今河北临漳县西)。   ⑷蒺藜:本是有三角刺的植物,这里指铁蒺藜,战地所用障碍物。   ⑸卫青:汉代名将,汉武帝皇后卫子夫之弟,以征伐匈奴官至大将军。卫青姊子霍去病,也曾远入匈奴境,却未曾受困折,因而被看作“有天幸”。“天幸”本霍去病事,然古代常卫、霍并称,这里当因卫青而联想霍去病事。   ⑹李广句:李广曾屡立战功,汉武帝却以他年老数奇,暗示卫青不要让李广抵挡匈奴,因而被看成无功,没有封侯。缘,因为。数,命运。奇,单数。偶之对称,奇即不偶,不偶即不遇。   ⑺飞箭(一作“飞雀”)无全目:鲍照《拟古诗》:“惊雀无全目。”李善注引《帝王世纪》:吴贺使羿射雀,贺要羿射雀左目,却误中右目。这里只是强调羿能使雀双目不全,于此见其射艺之精。   ⑻垂杨生左肘:《庄子·至乐》:“支离叔与滑介叔观于冥柏之丘,昆仑之虚,黄帝之所休,俄而柳生其左肘,其意蹶蹶然恶之。”沈德潜以为“柳,疡也,非杨柳之谓”,并以王诗的垂杨“亦误用”。他意思是说,庄子的柳生其左肘的柳本来即疡之意,王维却误解为杨柳之柳,因而有垂云云。高步瀛说:“或谓柳为瘤之借字,盖以人肘无生柳者。然支离、滑介本无其人,生柳寓言亦无不可。”高说似较胜。   ⑼故侯瓜:召平,本秦东陵侯,秦亡为平民,贫,种瓜长安城东,瓜味甘美。   ⑽先生柳:晋陶渊明弃官归隐后,因门前有五株杨柳,遂自号“五柳先生”,并写有《五柳先生传》。   ⑾誓令句:后汉耿恭与匈奴作战,据疏勒城,匈奴于城下绝其涧水,恭于城中穿井,至十五丈犹不得水,他仰叹道:“闻昔贰师将军(李广利)拔佩刀刺山,飞泉涌出,今汉德神明,岂有穷哉。”旋向井祈祷,过了一会,果然得水。事见《后汉书·耿恭传》。疏勒:指汉疏勒城,非疏勒国。   ⑿颍川空使酒:灌夫,汉颍阴人,为人刚直,失势后颇牢骚不平,后被诛。使酒:恃酒逞意气。   ⒀聊持:且持。星文:指剑上所嵌的七星文。   ⒁耻令句:意谓以敌人甲兵惊动国君为可耻。《说苑·立节》:越国甲兵入齐,雍门子狄请齐君让他自杀,因为这是越甲在鸣国君,自己应当以身殉之,遂自刎死。呜:这里是惊动的意思。 韵译  当年十五二十岁青春之时;   徒步就能夺得胡人战马骑。   年轻力壮射杀山中白额虎;   数英雄岂止邺下的黄须儿?   身经百战驰骋疆场三千里;   曾以一剑抵当了百万雄师。   汉军声势迅猛如惊雷霹雳;   虏骑互相践踏是怕遇蒺藜。   卫青不败是由于天神辅助;   李广无功却缘于命运不济。   自被摈弃不用便开始衰朽;   世事随时光流逝人成白首。   当年象后羿飞箭射雀无目;   如今不操弓疡瘤生于左肘。   象故侯流落为民路旁卖瓜;   学陶令门前种上绿杨垂柳。   古树苍茫一直延伸到深巷;   寥落寒山空对冷寂的窗牖。   誓学耿恭在疏勒祈井得泉;   不做颍川灌夫为牢骚酗酒。   贺兰山下战士们列阵如云;   告急的军书日夜频频传闻。   持节使臣去三河招募兵丁;   招书令大将军分五路出兵。   老将揩试铁甲光洁如雪色;   且持宝剑闪动剑上七星纹。   愿得燕地的好弓射杀敌将;   绝不让敌人甲兵惊动国君。   莫嫌当年云中太守又复职;   还堪得一战为国建立功勋。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-23
  老将行---王维
  少年十五二十时,步行夺得胡马骑⑴。
  射杀中山白额虎⑵,肯数邺下黄须儿⑶。
  一身转战三千里,一剑曾当百万师。
  汉兵奋迅如霹雳,虏骑崩腾畏蒺藜⑷。
  卫青不败由天幸⑸,李广无功缘数奇⑹。
  自从弃置便衰朽,世事蹉跎成白首。
  昔时飞箭无全目⑺,今日垂杨生左肘⑻。
  路旁时卖故侯瓜⑼,门前学种先生柳⑽。
  苍茫古木连穷巷⑾,寥落寒山对虚牖⑿。
  誓令疏勒出飞泉⒀,不似颍川空使酒⒁。
  贺兰山下阵如云⒂,羽檄交驰日夕闻。
  节使三河募年少,诏书五道出将军。
  试拂铁衣如雪色,聊持宝剑动星文⒃。
  愿得燕弓射天将⒄,耻令越甲鸣吴军⒅。
  莫嫌旧日云中守⒆,犹堪一战取功勋⒇。
  注释:
  ⑴“步行”句:汉名将李广,为匈奴骑兵所擒,广时已受伤,便即装死。后于途中见一胡儿骑着良马,便一跃而上,将胡儿推在地下,疾驰而归。见《史记·李将军列传》。夺得:一作“夺取”。
  ⑵“射杀”句:与上文连观,应是指李广为右北平太守时,多次射杀山中猛虎事。白额虎(传说为虎中最凶猛一种),则似是用晋名将周处除三害事。南山白额虎是三害之一。见《晋书·周处传》。中山:一作“山中”,一作“阴山”。
  ⑶肯数:岂可只推。邺下黄须儿:指曹彰,曹操第二子,须黄色,性刚猛,曾亲征乌丸,颇为曹操爱重,曾持彰须曰:“黄须儿竟大奇也。”这句意谓,岂可只算黄须儿才是英雄。邺下,曹操封魏王时,都邺(今河北临漳县西)。
  ⑷蒺藜:本是有三角刺的植物,这里指铁蒺藜,战地所用障碍物。
  ⑸卫青:汉代名将,汉武帝皇后卫子夫之弟,以征伐匈奴官至大将军。卫青姊子霍去病,也曾远入匈奴境,却未曾受困折,因而被看作“有天幸”。《史记·卫将军骠骑列传》载:“去病所将常选,然亦敢深入,常与壮骑先其大军。军亦有天幸,未尝困绝也。”“天幸”本霍去病事,然古代常卫、霍并称,这里当因卫青而联想霍去病事。
  ⑹“李广”句:李广曾屡立战功,汉武帝却以他年老数奇,暗示卫青不要让李广抵挡匈奴,因而被看成无功,没有封侯。缘,因为。数,命运。奇,单数。偶之对称,奇即不偶,不偶即不遇。
  ⑺飞箭无全目:鲍照《拟古诗》:“惊雀无全目。”李善注引《帝王世纪》:吴贺使羿射雀,贺要羿射雀左目,却误中右目。这里只是强调羿能使雀双目不全,于此见其射艺之精。飞箭:一作“飞雀”。
  ⑻垂杨生左肘:《庄子·至乐》:“支离叔与滑介叔观于冥柏之丘,昆仑之虚,黄帝之所休,俄而柳生其左肘,其意蹶蹶然恶之。”沈德潜以为“柳,疡也,非杨柳之谓”,并以王诗的垂杨“亦误用”。他意思是说,庄子的柳生其左肘的柳本来即疡之意,王维却误解为杨柳之柳,因而有垂云云。高步瀛说:“或谓柳为瘤之借字,盖以人肘无生柳者。然支离、滑介本无其人,生柳寓言亦无不可。”高说似较胜。
  ⑼故侯瓜:召平,本秦东陵侯,秦亡为平民,贫,种瓜长安城东,瓜味甘美。
  ⑽先生柳:晋陶渊明弃官归隐后,因门前有五株杨柳,遂自号“五柳先生”,并写有《五柳先生传》。
  ⑾苍茫:一作“茫茫”。连:一作“迷”。
  ⑿寥:一作“辽”。牖(yǒu):窗户。
  ⒀“誓令”句:后汉耿恭与匈奴作战,据疏勒城,匈奴于城下绝其涧水,恭于城中穿井,至十五丈犹不得水,他仰叹道:“闻昔贰师将军(李广利)拔佩刀刺山,飞泉涌出,今汉德神明,岂有穷哉。”旋向井祈祷,过了一会,果然得水。事见《后汉书·耿恭传》。疏勒:指汉疏勒城,非疏勒国。疏勒城,在今新疆疏勒县。
  ⒁颍川空使酒:灌夫,汉颍阴人,为人刚直,失势后颇牢骚不平,后被诛。使酒:恃酒逞意气。
  ⒂贺兰山:山名,在今宁夏中部。
  ⒃聊持:且持。星文:指剑上所嵌的七星文。
  ⒄天将:一作“大将”。
  ⒅“耻令”句:意谓以敌人甲兵惊动国君为可耻。《说苑·立节》:越国甲兵入齐,雍门子狄请齐君让他自杀,因为这是越甲在鸣国君,自己应当以身殉之,遂自刎死。呜:这里是惊动的意思。吴军:一作“吾君”。
  ⒆云中守:指汉文帝时的云中太守魏尚。
  ⒇取:一作“树”。
  创作背景:

  唐玄宗开元二十五年(737年),王维被任命为监察御史,奉使出塞,在凉州河西节度使副使崔希逸幕下任节度判官,在此度过了一年的军旅生活。这期间他深入士兵生活,穿梭于各将校之间,发现军队之中也存在着很多不合理的地方。这首诗就是反映这不合理的现象。
相似回答