鲁山山行

如题所述

  鲁山山行
  梅尧臣
  适与野情惬,千山高复低。
  好峰随处改,幽径独行迷。
  霜落熊升树,林空鹿饮溪。
  人家在何许,云外一声鸡。

  [注释]

  ①鲁山:在今河南鲁山县。

  ②适:恰好。野情:喜爱山野之情。惬:心意满足。

  ③随处改:是说山峰随观看的角度而变化。

  ④幽径:小路。

  ⑤熊升树:熊爬上树。

  ⑥何许:何处,哪里。

  译文:

  恰恰和我爱好山野风光的情趣相合,山路崎岖时高时低。
  一路攀登山峰,不断变换美好的姿态,幽深的小路,令孤独的我曾经迷路。
  傍晚,霜落下的时候,熊以爬到树上,树林清静下来,鹿悠闲地在溪边饮水。 人家都在哪里?云外传来一声鸡叫,仿佛在回答。

  【解说】深秋时节,霜降林空,诗人在鲁山中旅行。山路上没有其他行人,诗人却兴致勃勃,一边赶路一边欣赏着千姿百态的山峰和山间的种种景象。仿佛从云外传来一声鸣叫,告诉诗人有住家的地方还很远很远。

  【赏析】
  这是梅尧臣的写景名篇,作于康定元年(1040)任襄城县知县时。
  欧阳修《六一诗话》记载梅尧臣有这样一段话:“诗家虽率意,而造语亦难,若意新语工,得前人所未道者,斯为善也。必能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外,然后为至矣。”“状难写之景如在目前”,可以用来评价这首诗写景的亲切生动。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答