77问答网
所有问题
当前搜索:
梅尧臣鲁山山行翻译
鲁山山行
的
翻译
。急。
答:
⑧野情:喜爱山野之情。【译文一】
鲁山层峦叠嶂,千峰竞秀,一高一低,蔚为壮观,正好投合我热爱大自然景色的心情
。
走到一处可以看到一座好峰,再走向另一处
,又可以看到另一座奇岭,
一个人在山间小路上行走
,曲曲弯弯,走着走着,连自己也不知走到哪里去了,有时竟迷失了方向。山林空荡,冰霜下落...
鲁山山行
是几年级的古诗
答:
鲁山山行 宋代:梅尧臣 适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许?云外一声鸡。译文
清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀
,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。一路上,奇峰峻岭在眼前持续地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野...
谁知道
鲁山山行
这首诗的意思?
答:
【大意】
鲁山层峦叠嶂,千峰竞秀,一高一低,蔚为壮观
,正好投合我爱好大自然景色的情趣 走到一处可以看到一种好峰,再走向另一处,又可以看到另一种奇岭,
一个人在山间小路上行走
,曲曲弯弯,走着走着,连自己也不知走到哪里去了,有时竟迷失了方向 山林空荡,所以能看到熊瞎子爬到光秃秃的树上...
鲁山山行
的
译文
答:
鲁山山行的译文如下:
恰恰和我爱好山野风光的情趣相合,千万条山路崎岖时高时低
。路攀登的山峰,(山峰) 随着观看角度的变化而变化,幽深的小路,令我孤独迷路傍晚。霜叶落下,熊爬上树,树林清静下来,鹿悠闲地在溪边饮水。人家都在哪里? 云外传来一声鸡叫,暗示着有人家,仿佛在回答 (只是很远很远)。...
鲁山山行
这首诗描写的是秋季的景色 从哪句可以看出?
答:
人家在何许?云外一声鸡。译文:
绵延的鲁山重峦叠嶂,千峰竞秀,高低错落有致,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣
。奇峻的山峰随观看的角度的变化而变化,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,不知走到了什么地方。霜雪融落,笨熊正在缓慢地爬着大树,山林空荡寂静野鹿正在小溪旁饮水。在这...
《
鲁山山行
》的
译文
与赏析
答:
鲁山山行
作者:
梅尧臣
适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许?云外一声鸡。注释:①鲁山:在今河南鲁山县。 ②适:恰好。野情:喜爱山野之情。惬(qiè):心满意足。③野情:喜爱山野之情 ④随处改:(山峰)随观看的角度变化而变化。⑤幽径...
鲁山山行
答:
鲁山山行
梅尧臣
适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许,云外一声鸡。注释]①鲁山:在今河南鲁山县。②适:恰好。野情:喜爱山野之情。惬:心意满足。③随处改:是说山峰随观看的角度而变化。④幽径:小路。⑤熊升树:熊爬上树。⑥何许:何...
鲁山山行梅尧臣
古诗的意思是什么?
答:
译文恰恰和我爱好山野风光的情趣相合
,山路崎岖时高时低。一路攀登山峰,不断变换美好的姿态,幽深的小路,令孤独的我曾经迷路。傍晚,霜落下的时候,熊以爬到树上,树林清静下来,鹿悠闲地在溪边饮水。人家都在哪里?云外传来一声鸡叫,仿佛在回答。赏析这首诗写的是鲁山山行所见山野风景。开头一句即...
梅尧臣
《
鲁山山行
》原文及
翻译
赏析
答:
鲁山山行翻译
及注释 翻译 清晨,连绵起伏的鲁山,千峰竞秀,忽高忽低,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。一路上,奇峰峻岭在眼前不断地变换,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游览的野趣,竟忘了走到了什么地方。太阳高升,霜雪融落,山林显得愈加寂静空荡,笨熊正在缓慢地爬著大树,鹿儿正在悠闲地喝着小溪的潺潺流水...
霜落熊升树林空鹿饮溪全诗
翻译鲁山山行
原文内容及翻译
答:
1、出自宋代梅尧臣的《鲁山山行》适与野情惬,千山高复低。好峰随处改,幽径独行迷。霜落熊升树,林空鹿饮溪。人家在何许?云外一声鸡。2、译文
绵延的鲁山重峦叠嶂,千峰竞秀
,高低错落有致,蔚为壮观,正好迎合了我爱好自然景色的情趣。奇峻的山峰随观看的角度的变化而变化,沉醉于一人在蜿蜒幽深...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
涓嬩竴椤
灏鹃〉
其他人还搜
鲁山山行翻译及原文
鲁山山行梅尧臣诗意
鲁山山行古诗译文
鲁山山行诗歌鉴赏
鲁山山行宋梅尧臣
鲁山山行翻译简短
鲁山山行的诗意是什么
鲁山山行译文及注释
鲁山山行课文