老人与海的英语怎么说

如题所述

The protagonist is an old fisherman named Santiago, and the supporting role is a child named Manolin. 

译文:主角是一位名叫圣地亚哥的老渔夫,配角是一个名叫马诺林的孩子。

Feng Cang's disabled old fisherman has not caught fish for 84 days, but he still refuses to give up. 

译文:风烛残年的老渔夫已经八十四天没钓到鱼了,但老渔夫仍然不肯放弃。

On the contrary, he is full of the spirit of struggle. 

译文:相反,老渔夫充满了奋斗的精神。

On the eighty-fifth day, he finally caught an eighteen-foot-long, 1,500-pound marlin. 

译文:第八十五天,老渔夫终于钓到一条长十八英尺、重一千五百磅的大马林鱼。

The big fish towed the boat into the sea, and the old man persisted. 

译文:那条大鱼把船拖到海里,老人仍坚持着。

Although his left hand had no water, no food, no weapons, no assistants and cramps, he was not discouraged at all. 

译文:即使没有水,没有食物,没有武器,没有助手,左手抽筋,老渔夫一点也不气馁。

After two days and nights, he finally killed the big fish and tied it to the side of the boat. 

译文:过了两天两夜,老渔夫终于把那条大鱼杀了,绑在船边。

But a lot of sharks came immediately to catch his spoils.

译文:但许多鲨鱼立刻前来抢夺战利品。

 He killed them one by one, leaving only a bad rudder as a weapon. 

译文:老渔夫一一地杀死它们,最后只剩下一个坏舵作为武器。

As a result, the big fish could not escape the fate of being eaten. 

译文:结果,大鱼逃不过被吃掉的命运。

Finally, the old man came back with a pair of exhausted fish bones.

译文:最终,老人筋疲力尽地拖回一副鱼骨头。

 When he returned home and lay in bed, he had to retrieve the good old days from his dreams in order to forget the cruel reality.

译文:当老渔夫回到家躺在床上时,为了忘记残酷的现实,老渔夫不得不从梦中找回过去的美好时光。



扩展资料:

《老人与海》创作背景和寓意:

小说《老人与海》是根据真实的人和事实写成的。第一次世界大战后,海明威移民到古巴去见老渔夫格雷戈里奥·富恩特斯。1930年,海明威的船在风暴中沉没,富恩特斯搭救了海明威。从那以后,海明威和富恩特斯结下了深厚的友谊,经常一起去钓鱼。

虽然海明威作品中的老人是悲剧人物,但海明威具有尼采的超人性格。海明威坦然接受失败,勇敢面对死亡。这些“硬汉”体现了海明威的人生哲学和道德理想,即人不向命运低头,永不屈服于失败和乐观向上的生活态度。

参考资料来源:百度百科-老人与海 (海明威创作中篇小说)

参考资料来源:百度百科-老人与海 (2016年国际文化出版公司出版图书)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考