请问几个标日初级下册配套习题中的语法问题

1.クヲスメ―トが病気の------,小野さんが看病しました.
とき和ときに应该选哪个?为什么?
书中语法解释里有一句类似的句子,是讲可以用ときに的,但是这道题的答案是とき,那ときに为什么不行呢?

2.张さんはぉ客さんを展览室へ案内しました.
这句话中为什么用を?

3.から表示原因的用法?它可以直接接在形容词后面吗?

1.とき和ときに强调的地方不同とき是强调时间段ときに应该是指时间点。根据题目的状况进行辨别

2
我的感觉是这题出的有点猫腻。
要是想说小张给客人做展览室向导应该是:张さんはぉ客さんに展览室を案内しました。如果非要翻译的话,我认为原句应该翻译成:小张把客人介绍给展览室(的工作人员)

3
eg:
やめたほうがいい、倒产の恐れがありますから。
可以直接加在い形容词后,要想接な形容词加だ变成だから。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-11-24
“とき”表示“~的时候”

“ときに”是副词,相当于“偶に”,表示“有时,偶尔”

把句子化简,就变成:“张さんは客を案内した”,很明显,动词“案内する”的宾语是“客”。

可以,如:今日は忙しいから、パーティーに行けないかもしれない。
相似回答
大家正在搜