求教各位日语高手,帮我把下面这段话翻译成日语。用网页翻译的就不要啦!!!要日本人能看的懂的日语。不用按照原文原封不动的翻译,可以意译。意思对就可以。一定要用简体呀,不要敬体。以下是原文
1.2 日本人垃圾分类意识产生的经过
日本人的垃圾分类意识伴随着环保意识一起成长。1958年,日本制定了《水质保护法》和《工厂废物控制法》。自此,日本的环保进入法制时代。之后日本又订立了一系列规范企业和公民环保意识行为的法律,并为垃圾分类制定了国家性的统一标准。从上世纪60年代起,日本的环境污染受害市民进行了大规模的法律诉讼,媒体也参加进来追踪报导有关污染事件,日本许多地区还成立了专门的反对污染环境的民间组织。1970年,日本反对只发展经济不考虑环境保护的市民人数第一次以45%对33%的比例占据社会主流。在一系列缓解污染的政策实施下,日本的环境状况有所改善。但在经济发展优先观念的影响下,企业为了追求最大利润,仍以牺牲环境为代价,因此污染现象并未得到真正的抑制。到了80年代,又产生了新的公害问题,即高技术污染、化学物质污染等问题。日本政府以开发新能源为中心的“新阳光计划”、以节能为目的的“月光计划”和“地球环境技术开发计划”开始实施。进入90年代,日本在环境管理的观念上也发生转变,从经济优先转为经济与环境兼顾。日本政府颁布了“环境基本法”、“节能法”、“再循环法”,旨在推动日本社会、经济和环境向可持续方向发展。1994年,日本出台了《21世纪议程行动计划》,致力于在21世纪建立循环型社会系统。从50年代开始到20世纪末,经过日本政府和人民不懈地努力,终于使日本的环境得到改善。如今的日本,垃圾分类的概念已经深入到每个日本国民的心中。