看外国文学时,怎样选择好的译本

如题所述

我是非常咬文嚼字的人,所以对译本的问题也很在意。在需要选择译本的时候一般有三种方式。
第一种,上网查,查这本书其中一个段落(一般都是第一段)各个译者的翻译,进行对比选择适合自己的版本。
第二种,也是我一般会选择的方式,去图书馆找。也可以去书店,但书店的书很多都是塑封的没法打开,而在图书馆通常能找到一本书的多种译本,是最麻烦也是最详细的比较方式。
最后一种,如果哪里都无法进行各个译本的对比,那就只能去找翻译这本书的各个译者的其他翻译作品,从他们的翻译风格中找到自己喜欢的。
同为喜爱外国文学的人,所以手打了这么半天,希望能帮到你!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答