善扑虎文言文

如题所述

第1个回答  2022-10-12

1. 糟饼文言文翻译善字意思

① 好;善良.《〈论语〉六则》:“择其善者而从之,其不善者而改之.”《〈论语〉十则》:“愿无伐善,无施劳.”《信陵君窃符救赵》:“晋鄙听,大善;不听,可使击之.”【又】 具有杰出的(惊人的)成就.《墨池记》:“羲之之书晚乃善.”【又】 认为……好.《史记·留侯世家》:“良数以《太公兵法》说沛公,沛公善之.”② 喜欢;羡慕.《归去来兮辞》:“善万物之得时,感吾生之行休.”《陌上桑》:“罗敷善蚕桑,采桑城南隅.”③ 表示赞许.同意的应答之词.《邹忌讽齐王纳谏》:“王曰:‘善.’乃下令.”④ 好的行为;长处.《墨池记》:“惟王君之心,岂爱人之善,虽一能为以废,而因为及其迹邪?”《原毁》:“一善易能也.”⑤ 亲善;友好.《鸿门宴》:“楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良.”⑥ 善于;擅长.《劝学》:“君子生非异也,善假于物也.”《卖油翁》:“陈康肃公尧咨善射.”⑦ 好好地.《荆轲刺秦王》:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣.”⑧ 熟悉.《林黛玉进贾府》:“我看着面善,心里就算是旧相识.”⑨ 通“缮”.修治;整理.《庖丁解牛》:“善刀而藏之.”。

2. 古文《善啖》翻译

原文:山涛酒后哺啜,折筯不休。

《癸辛杂志》:赵相温叔健啖。致仕日,召一士人同食,各啖若干。临别,士人腰间有声,疑其腹裂,问之,云:“平生苦饥,以带束之。适蒙赐饱,不觉带断,非有他也。”宋太祖赐文知州食事同。

《归田录》:张齐贤每食,肥肉数斤。尝小恶,欲服天寿院黑神丸。常人服不过一丸,公命以五七两为一大剂,夹以胡饼而啖之。及罢相,知安州,与客食。厨吏置一大桶,窃视所食,如其物投桶中。至暮满桶。

元退处士年逾七十,无齿,咀嚼愈壮。常曰:“今始知齿之妨物!”

江阴侯孙名铁舍者,腹大善啖,平生未尝自见其足。永乐间,至京乞恩。太宗命光禄寺茶饭,计食六十斤。谢恩,拜不能起,命两卫士挟之。因不得袭荫。后家不给,食馒头,又食煨茄,俱成箩以充饥。

译文:山涛食量大,酒后吃喝,不停地折腾筷子,盘盘皆空。

《癸辛杂识》说:宰相赵温叔很能吃。退休那天,邀请一个士人一块儿吃饭,两个人都吃了很多。临别的时候,士人腰间发出声响,怀疑是他的肚子胀破了,问他,士人说“平生没有吃饱过,具能用腰带东紧肚子。刚才承蒙您赐了顿饱饭,不觉把腰带撑断,没有别的事情。”

《归田录》载:张齐贤体形庞大,食量过人,尤其嗜吃肥猪肉,一吃好几斤。一种治病的药丸,常人小小一丸足矣,张齐贤得半斤多,夹在烧饼里吃下去。后来宰相被罢,到安州做知府。当时的安州地处偏远,当地人对此公食量惊骇不已。张曾与宾客饮宴,厨子于厅侧置一大桶,张齐贤吃喝什么,厨子就往桶里倒进什么。到了晚间,大桶满溢。郡人惊叹:富贵之人,有异常人。

处士元退七十多岁,已经没有牙齿,但用牙龈咀嚼东西更有力。常说:“今天才知道牙是妨碍吃东西的。”

江阴侯孙铁舍,食量惊人,肚子非常大,低头看不到自己的脚。永乐年间,到京城去向皇帝乞求龙恩。太宗命他在光禄寺用饭,计食六十斤。谢恩,跪拜后自己不能起身,命两卫士将他扶起。得不到封号。回到家后,吃食不足,食馒头,又食煨茄,后来居然把装粮食的箩也拿来吃了。

3. 郗超重善文言文翻译

郗超重善是一个成语,也是一篇文言文

郗超与谢玄不善①。苻坚将问晋鼎②,既已狼③噬梁、岐,又虎视淮阴矣。于时朝议遣玄北讨,人间颇有异同之论;唯超曰:“是④必济事。吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履屐之间⑤,亦得其任。以此推之,容⑥必能立勋。”元功⑦既举⑧,时人咸⑨叹超之先觉,又重其不以爱憎匿善。

①善:和,和睦。

②问晋鼎:图谋夺取晋朝天下,典故出自楚庄王“问鼎中原”。

③狼:像狼一般,名词活用作状语,下文“虎”同此用法。

④是:这个人,指谢玄。

⑤济:有益

⑥履屐之间:原指距离很小,此处指小事。

⑦容:或许。

⑧元功:首功,大功。

⑨既举:立大功后。既,已经。举,成,实现。

⑩咸:都。

译文:东晋大臣郗超和谢玄不和。此时,前秦的苻坚准备发动进攻夺取东晋政权。占据梁岐之后,又对淮阴虎视眈眈。当时朝廷商议对策,打算让谢玄北上讨伐苻坚,世人对此颇有争议。只有郗超说:“谢玄这个人率师北伐一定能成功。我过去曾经和他一起在桓宣武府中,发现他用人都能各尽其才,即使是小事,也能得到妥善的处理。由此推断,他一定能建立功勋。”谢玄立大功后,当时的人们都赞叹郗超有先见之明,又敬重他不因个人喜恶而漠视别人的长处。

评价:郗超虽然和谢玄不和,但在困难当头之际,面对朝廷的用人计划,他没有随声附和“异同之论”,更没有推波助澜,而是从国家利益出发,对谢玄做出实事求是的评价,以促成其率师北伐之事。这充分地表现出郗超的爱国情怀及宽容大度的性格特征。

4. 糟饼文言文单个善字意思解释

您好,很高兴能为您解答,关于这个问题,我为您做了以下的解答:

善:

①<;形>;好;善良。《〈论语〉六则》:“择其善者而从之,其不善者而改之。”《〈论语〉十则》:“愿无伐善,无施劳。”《信陵君窃符救赵》:“晋鄙听,大善;不听,可使击之。”

【又】<;动>;具有杰出的(惊人的)成就。《墨池记》:“羲之之书晚乃善。”

【又】<;形意动>;认为……好。《史记·留侯世家》:“良数以《太公兵法》说沛公,沛公善之。”

②<;动>;喜欢;羡慕。《归去来兮辞》:“善万物之得时,感吾生之行休。”《陌上桑》:“罗敷善蚕桑,采桑城南隅。”

③<;形>;表示赞许。同意的应答之词。《邹忌讽齐王纳谏》:“王曰:‘善。’乃下令。”

④<;名>;好的行为;长处。《墨池记》:“惟王君之心,岂爱人之善,虽一能为以废,而因为及其迹邪?”《原毁》:“一善易能也。”

⑤<;动>;亲善;友好。《鸿门宴》:“楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。”

⑥<;动>;善于;擅长。《劝学》:“君子生非异也,善假于物也。”《卖油翁》:“陈康肃公尧咨善射。”

⑦<;副>;好好地。《荆轲刺秦王》:“愿得将军之首以献秦,秦王必喜而善见臣。”

⑧<;形>;熟悉。《林黛玉进贾府》:“我看着面善,心里就算是旧相识。”

⑨<;动>;通“缮”。修治;整理。《庖丁解牛》:“善刀而藏之。”

概括:

1.善良,美好

2.好事,好的行为

3.友好,亲善

4.擅长,善于

5.赞许,以为好

6.爱惜

7.表示同意的答应之词

8.同“缮”,修治

9.姓

在糟饼一文中表擅长,善于的意思。

<li>;能为您回答是我的荣誉,您的采纳将是我无限向前的动力,如果您认可我的答案,请及时采纳,点击您问题页右下角的“采纳为满意答案”,问题就完美解决了,答题不易,敬请谅解!如有其它问题,可以点击“向我求助”,有不明白的地方,期待您的追问!我会第一时间帮你解答,谢谢合作!

5. 翻译文言文《宋人好善》

从前,宋国有一个乐于为善的人,他家三代都不懈地做善事。家里的黑牛无故生出了白牛犊,于是他就去请教孔子。孔子说:“这是吉祥的预兆,应该祭祀鬼神。”

过了一年,那父亲的眼睛无缘无故瞎了。黑牛又生了白牛犊。那父亲就叫他儿子再去请教孔子。他儿子说:“前次听从了先生的话,(你)却失明了,现在还要去问他,为什么?”父亲答道:“圣人的预测,先违背后契合(事实)。这件事的结果还不清楚,姑且试着前往,再去问一问他。”他儿子(只好)又去问孔子。孔子回答:“这是吉祥的预兆,还应该去祭祀鬼神。”儿子回家把孔子的话传达给他的父亲,他的父亲说:“照先生所说的去做。”

又过了一年,那做儿子的眼睛也无故瞎了。后来楚国攻打宋国,围了他们所在的城。在这个时候,(城内的人断了粮食)只好相互交换子女杀食以果腹,劈开尸骨作柴烧。所有的成年男人都战死了,连老年人、病人、小孩子都上了城墙,坚守着城池而使(楚军)不能攻下。楚王非常生气。城被攻破后,所有守城的人都被屠杀了。只有这家父子因为眼瞎的缘故,没有上城墙。战争结束围困解除后,这对父子就都复明了。

6. 扬州郭猫儿 善口技.文言文的侧面描写与翻译

扬州有个叫郭猫儿的人,擅长口技表演。清康熙年间,我在扬州时,一位好友偕同郭猫儿一起来到我的住所。酒过三巡,郭猫儿站起来,请主人允许略献薄技以助兴,主人爽快地答应了。郭猫儿于是在宴席右侧摆设围屏数扇,不放置灯烛,坐在屏后,主客也安静下来,等着表演开始。

很长时间没有声音,过了一会儿,很多只鸡(被惊吓得)乱叫,种种不同的声音各有各的特点。一会儿听父亲叫他的儿子说:“天快亮了,可以杀猪了。”儿子挣扎着起身后,到猪圈里喂猪。只听群猪吃食、嚼食、争食之声,他的父亲烧水、进炉、倒水声,此起彼落。没多久,少年捆来一头猪,那猪被绑时的嘶叫声,儿子磨刀、杀猪声,猪被杀、出血声,烫猪褪毛声,都听得清清楚楚的,没有一处不像的。最后,父亲对儿子说:“天已大亮,可以拿去卖了。”听到把肉放到桌案上的声音,接着又听到了卖猪肉时数钱的声音,有买猪头、猪内脏、猪肉的人。正当热闹滚滚时,突然“哗!”地一声,四周都安静下来。

侧面描写:郭坐屏后,主客静听。其声之种种各别。砉然一声,四座俱寂。

7. 宋濂善谏文言文翻译

宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。

第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?饭菜是什么东西?宋濂全部拿事实回答。皇帝笑着说:“确实如此,你没欺骗我。”

皇帝秘密地召见(宋濂)询问起大臣们的好坏,宋濂只举岀那些好的大臣说说。皇帝问他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他们;那些不好的,(我不和他们交往,所以)不能了解他们。”

主事茹太素上奏章一万多字。皇帝大怒,询问朝中的臣子。

有人指着茹太素的奏章说:“这里不敬,这里的批评不合法制。”(皇帝)问宋濂,回答说:“他只是对陛下尽忠罢了,陛下正广开言路,怎么能够重责(他)呢?”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得采纳的内容。

把朝臣都招来斥责,于是口呼宋濂的字说:“(如果)没有景濂,(我)几乎错误地怪罪进谏的人。”。

相似回答