腊梅,为什么是讹传了很久的错误写法?

如题所述

蜡梅是蜡梅科蜡梅属植物。李时珍《本草纲目》载:“蜡梅,释名黄梅花,此物非梅类,因其与梅同时,香又相近,色似蜜蜡,故得此名。”专家称,梅花与腊梅是两种完全没有关系的植物,蜡梅在初冬开放,而梅花则开在初春,两者相差时间较长。蜡梅香味浓烈,而梅花香味清甜。此外,蜡梅的“蜡”质感很强,梅花的“纸”质感很强,简单说就是腊梅的花瓣比较硬,梅花的花瓣比较软。

专家还表示,“腊梅”是群众的习惯说法,“蜡梅”才是真正规范用词。蜡梅的“蜡”,很多人一直以为是“腊”。这是因为蜡梅大多会在腊月开,人们就误用成“腊”,而这种误用也逐步被人们认可,所以变成了“腊梅”。其实蜡梅以前一直是“虫”字旁,古代文献上都有记载。在修订后的《现代汉语规范字典》中,蜡梅还是采用了之前的用法。(


苏黄的物种命名,至少对文学界来说,是有极大好处的,首先名字就好听多了。“黄梅”是什么玩意,一听就想到夏季连绵不绝的阴雨天气,也是爱花之人最恨的季节。“蜡梅”顿时就优雅了不少,由这个“蜡”字可以联想到蜜、想到蜂、想到酥……这样就诗意喷薄了。

蜡言栀貌有谁欺

南宋范大成作《梅谱》,虽也收录了蜡梅,但明言道:“本非梅类,以其与梅同时,香又相近,色酷似蜜脾,故名蜡梅”。后面说蜡梅“香极清芳,殆过梅香,初不以形状贵也,故难题咏。山谷、简斋但作五言小诗而已。”

也就是说,蜡梅虽然香,但一开始很多大诗人嫌它丑,丑到不屑于用流行诗体为它写长诗,只写个五言绝句意思一下就行。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-08-02
你说的这个词,有两种写法及意思,所以“腊梅”和“蜡梅”都是对的 腊梅,因为是腊月的梅花,写作月字旁的“蜡梅” 蜡梅,是一种工艺品,用蜡做的梅花,类似的比如蜡果,
第2个回答  2019-08-02
最正统的写法无疑是蜡梅。这个蜡[là]字专指蜜蜡、蜂蜡等物。简化字后,蜡与蜡同义同声,在这个基础上,写作蜡梅也正确。至于腊梅,乃是讹传了很久的错误写法
第3个回答  2019-08-03
蜡与蜡同义同声,在这个基础上,写作蜡梅也正确
第4个回答  2019-08-02
因为这是古人之前就写出来的,所以就一代一代被传下来。