谁能帮我翻译日语?

如题所述

  伤(きず)ついた时(とき)は
  ki zu tsu i ta to ki ha
  当我受伤的时候
  そっと包(つつ)み込(こ)んでくれたら嬉(うれ)しい
  so tto tsu tsu mi ko n de ku re ta ra u re shi i
  要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴
  転(ころ)んで立(た)てない 
  ko ro n de ta te na i
  当我跌倒无法再站起的时候
  时(とき)は少(すこ)しの 勇気(ゆうき)をください
  to ki ha su ko shi no yu u ki wo ku da sa i
  请给我一些勇气
  思い(おも)はずっと届(とど)かないまま今日(きょう)も 
  o mo i ha zu tto to do ka na i ma ma kyo mo
  我的思念一直传达不出去今天也是
  冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)
  tsu me ta i ma chi de i to ri
  在冰冷冷的街道上一个人走着
  ここが何処(どこ)かも 思(おも)い出(だ)せない
  ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i
  连这里是哪里都回忆不起来
  终(お)わらない夜(よる)に 愿(ねが)いは一(ひと)つ
  o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu
  永不完结的夜 愿望只有一个
  星(ほし)のない空(そら)に 辉(かがや)く光(ひかり)を
  ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo
  在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉
  戻(もど)れない场所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ
  mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e
  已回不去的地方就连那已被舍弃的事物
  生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと 照(て)らす
  u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru su
  重新转生肯定也能照亮明天
  星(ほし)屑(くず)の中(なか)で  あなたに出(で)会(あ)えた
  ho shi ku zu no na ka de a na ta ni de a e ta
  在满天星光中与你相遇
  い つ か の 気 持(きも)ちのまま  会(あ)えたらよかった
  i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta
  能以那时的心情相见就好了
  戻(もど)らない过去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ
  mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e
  无法回到的过去 连那曾经的哭泣
  生(う)まれ変(か)わって   明日(あした)をきっと照(て)らしてくれる
  u ma re ka wa tte a shi ta o ki tto te ra shi te ku re ru
  在重新转生之后 照亮明天
  眠(ねむ)れない时(とき)は そっと手(て)をつないでくれたらうれしい
  ne mu re na i to ki ha sotto te o tsu na i de ku re ta ra u re shi i
  难以入眠之时,要是你能轻握住我的手我就知足

亲这首是都市NO.6 的歌曲 六等星の夜 可以百度到这个歌词追问

你太棒了,我有这首歌

都没发现

追答

我一看歌词就知道了\(≧▽≦)/
因为之前看过这个动画片 未来都市no.6 鼠苑一生推!
反正由于动画片的影响吧听这首歌都挺难过来着TAT

追问

交朋友吧,我也喜欢动漫

追答

可以呀 直接关注我百度ID 就行了n(*≧▽≦*)n

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-11-22
受伤时
轻拥我便会开心
跌倒了无法站立时
请给我一点勇气
思念一直没能送达
今天又独步冷街
身处何方都无从记起
无尽的夜里只有一个愿望
“只有把照耀漆黑夜空的光芒舍弃在不能回归的地方,
重生之后定能照亮明天
在星屑之中能与你相遇
怀着何时相遇的情愫能与你相遇真好
只有对着无法回归的过去哭泣
重生以后定能照亮我的明天
无法入眠时
请轻牵我手追答

谢谢

第2个回答  2014-11-22
看不清追问

这还看不清,还让我给你好评!?

追答

真的看不清

追问

那你勉勉强强能看清吗?

你会日语吗?

追答

还可以吧

相似回答