77问答网
所有问题
何度も転びましたが、とても面白いです。
此处的も和が该怎么理解?
举报该问题
其他回答
第1个回答 2010-06-13
“も”是用来强调“何度”的程度之高的,“が”表示逆接转折,这句话的意思是“虽然摔倒了好几次,但还是很有意思。”
第2个回答 2010-06-13
“も”是用来强调“何度”的程度之高的,“が”表示逆接转折,这句话的意思是“虽然摔倒了好几次,但还是很有意思。”本回答被提问者采纳
第3个回答 2010-06-13
も在这里表示很多次,但有没有具体的几次,或是说话人不记得具体几次
が表示转折,虽然……但是,前后意思相反
第4个回答 2010-06-13
1楼正解
相似回答
転びました が
、
とても面白いです
答:
1.が用在书面比较多,けど用在口语比较多,意思的话没什么区别 2.举个例子,如:游
び
に行き
ました
。用法一样,就是表示去干什么的意思.キャンプ的话,可以写成キャンプする,去野营的意思.就是说にいく的前面,加上名词化的动词,一个差不多固定的用法 3.そのとおり 以上、ご参考
まで
。
翻译成日语
答:
冬休みにスキーに行ってき
ました
。初日は何回
も転
ん
でし
まっ
て
、すごく痛
か
ったけど、その翌日は
だい
ぶ良 しょきゅうすべころ ほん
と
う お
もし
ろ おも くなりました。初级コースも滑るようになりました。さんざん転んだけど、スキーって本当に
面白い
なと思
います
。PS“在汉字...
日语作文,楽
しい
一日,300~350字,简体
答:
金曜日の夜、私が宿题を完成
した
。父は
とても
喜んで、「明日が游
びと
か!」私は闻いて、兴奋で一晩眠れなくて、眠りの中
で何度も
目が覚めた。夜が明けて、あわてて起きて、朝ご饭はてきぱきと食べ
てしま
った兴高彩列は游びに友达を探して。私たちは公园に游びに来てからかくれん...
在线求日语翻译下列句子,谢绝机器,要人工翻译的!
答:
面白
(お
もし
ろ)いなんか言(い)うわけない
でし
ょう?
ただ
一言(
ひと
こと)で言(い)えばつ
ま
らなかっ
たも
のですよ。6.这本字典字小,不容易看。この辞书(
じし
ょ)の文字(
もじ
)はあまり小(ちい)さくて、
とても
见(み)づら
いです
よ。7.看到小王奇怪的样子(お
かし
い様子)...
求一分钟日语演讲
答:
何度も
饮ん
だ
。海は深くで、水の色は
とても
青いです。风
が
强
いと
き、波涛が何十メートル高いで狂います。危ないけれど、
面白いです
。 风がないとき、海面も静かにします、私は友
た
ちと一绪に砂浜
でか
贝やカニなどを探
しまいま
す。 今も夏になっ
ています
ね、海へ行こう!
中日互译
答:
30.这次寒假一起去滑雪吧!今度の冬休み、一绪にスキーをしに行こう 33.比起报纸,我更喜欢杂志。新闻と比べると、私は雑志の方がもっと好きです。34.这本书很有趣,所以我读了好几遍。この本は
とても面白いか
ら、何回も読み
ました
。35.不好意思,请出示护照。すみません、パスポート...
求《挪威的森林》的日语原文。
答:
そして直子と対局にある女の子「绿」により「仆」は直子を捕えていた「死」から逃れられ
たと
解釈
した
。直子
がも
はや回复の望みがない入院をしたことは「萤」
でも
暗示され
てい
るが、その原因をどこに求めるの
かが
「萤」と『ノルウェイの森』ではこのように食い违
いが
出てきたのは
面白い
。『...
大家正在搜
何度も何度か
何度も
転出
転落
転生
回转
转换
明朝
相关问题
何度も転びましたが中が是什么用法
第一:“今日はとても面白かったです”是什么意思?第二:为什么...
求大神日语翻译
日语问题。大変、とても、非常に的区别。
面白かったです 是什么语法?
旅行がしたいです 旅行をしたいです哪个对?
要比较正式的日语翻译(急)
日语中“七转八起”是什么意思?