怎样才能做好俄语翻译

本人是黑大俄语大三的自考生,大专证已经考完了,本科证还差二、三科,想做俄语兼职翻译,但怕自己不能胜任,求各位亲亲们给点意见,给俺指条明路!呵呵,如果答得好追加20分哦!
还有想问一下,俄语翻译资格证有用吗?

首先回答你第一个问题:
想做俄语翻译,首先就是要自信,不要对自己的能力有所怀疑,不要害怕,如果你想做这个工作就要努力的去做,挫折会有,主要的是要看自己如何克服挫折。
具体的路子,你可以先到各个网站上做个练习(这样会方便你的词汇量,因为在学校里学习的是远远不够)———然后再针对自己感兴趣的行业选择有目的的做翻译(翻译一定要专业一下,不能行行都知道点,却样样不行)———找个翻译论坛和大家分项一下你的成果,让大家给予批评和指点———这样经验积累多了,你也就会找到自己的方向了!
回答你第二个问题:
俄语翻译资格证是有用的,在你到翻译公司的时候会用到,当然这也是你势力的一个验证。不过不要看得太重。
如果你以后真的想做翻译,那么你就要做好吃苦的准备,因为你要不断的积累和学习,翻译是苦差事,但是却其乐无穷,希望你可以尽早的找到自己的定位!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-05-14
肯定行 要相信你自己能做到最好 给自己信心 没有闯劲儿怎么能打出自己的一片天? 资格证的话 在国内做俄语翻译 如果是坐办公室 在公司的那种正规翻译 是必须要的 要是想做个导游什么的 最好去考个俄语导游证 呵呵
其实话说回来了 只要你有那个能力 怎样都一样 是金子 早晚会发光的
一定要相信你自己 经验之谈 希望能帮到你
相似回答