77问答网
所有问题
翻译樊哙侧其盾以撞。
《鸿门宴》
举报该问题
推荐答案 2013-01-11
本句中心语是“樊哙撞”,“侧其盾”在句中作状语,“以”用在了状语和中心语之间,所以是连词,用法同而,表修饰。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/GGv8NIpqI.html
其他回答
第1个回答 2009-08-06
樊哙侧着盾牌一撞本回答被提问者采纳
相似回答
樊哙侧其盾以撞
,
卫士仆地
求译现代文
答:
【译文】
樊哙侧举着他的盾并用它一撞,卫兵们便倒在地上了
。“以撞”:“以之撞”,以,用。仆:倒下。
交戟之卫士欲止不内,
樊哙侧其盾以撞
,
卫士仆地
。求
翻译
!
答:
回答:持戟交叉守卫军门的卫士想阻止他进去,
樊哙侧
着
盾牌撞
去,卫士跌倒在地上
翻译
:交戟之卫士欲止不内。
樊哙侧其盾以撞
,
卫士仆地
。
答:
原文内容:交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,卫士仆地。原文大意:
持戟的卫士想要阻止他进去,樊哙歪斜着他的盾牌来撞击,卫士跌倒在地上
。
《鸿门宴》原文及
翻译
是什么?
答:
哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止不内,樊哙侧其盾以撞,
卫士仆地
,哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。项王按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也。”项王曰:“壮士,赐之卮酒。”则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:“赐之彘肩。”则与一生彘肩。樊哙覆其盾...
翻译樊哙侧其盾以撞
。
答:
本句中心语是“
樊哙撞
”,“
侧其盾
”在句中作状语,“以”用在了状语和中心语之间,所以是连词,用法同而,表修饰。
鸿门宴司马迁原文译文及
翻译
答:
樊哙侧其盾以撞,
卫士仆地
。哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。项王按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也。”项王曰:“壮士!——赐之卮酒。”则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:“赐之彘肩。”则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。项王曰:...
沛公之参乘
樊哙
者也的
翻译
答:
“沛公之参乘樊哙者也”的翻译:“是沛公的参乘樊哙。”出自司马迁《鸿门宴》。“沛公之参乘樊哙者也”中的“参”意思:“骖”(cān)的通假字,古时乘车的警卫。原文节选:哙即带剑拥盾入军门。交戟之卫士欲止不内。樊哙侧其盾以撞,
卫士仆地
。哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽...
大家正在搜
樊哙侧其盾以撞的翻译
樊哙侧其盾翻译以撞意思
樊哙则其盾以撞翻译
樊哙侧其盾以撞的以是什么意思
侧其盾以撞的以用法
侧其盾以撞以的意思
置之地拔剑撞而破之翻译
拔剑撞而破之翻译
樊哙侧其盾以撞的翻译
相关问题
鸿门宴中有一句话“樊哙侧其盾以撞”中的“侧”怎么翻译?
樊哙侧其盾以撞 。 以 为什么不翻译成 用来 而表示修饰
樊哙侧其盾以撞,卫士仆地 求译现代文
翻译:交戟之卫士欲止不内。樊哙侧其盾以撞,卫士仆地。
古文翻译
选出下列各项中加点的字解释有误的一项:( ) A.樊哙...
文言文《鸿门宴》翻译
《鸿门宴》 第四段翻译