请问日语中的て もらう、て くれる的用法,谢谢!!!

如题所述

第1个回答  2019-08-13
てくれる也是得到什么,但它不是得到一个实体东西,它表示得到一些抽象的内容.就像你举的例子みる不是一个东西,但却可以得到.这是它和くれる的区别,同理可以用在てあげる、てもら等等.(くれる通常是给我的意思)
もらう是真正得到的意思,但除了已方得到了什么以外,通常还有一种邀请别人做某事的意思含在里面,所以以上那句话てくれる也对,但是不够客气.
てもらう是在说,邀请别人给我看,同时我又获得了这个恩惠.てくれる只是我单纯的得到了这个恩惠.
相似回答